• 締切済み

「アミーゴ」に対してのツッコミ (愚問です)

今日の「めざましテレビ」の一部のコーナーで、 「アミーゴ」というボケに対して、「南米かっ!」というツッコミをしているアナウンサーがいました。 この「南米かっ!」っていうツッコミは的確なのでしょうか? 多分正解というものはないと思いますので、ご意見をよろしくお願いします。 ホント愚問ですみません。(謝)

みんなの回答

  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6342)
回答No.3

あの、よく漫才の世界のことがわからないのですが、 南米ではブラジルがポルトガル語で そのほかの国がスペイン語です。 そしてともに友達のことをAmigo(アミーゴ)と発音します。

syuricyan
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。

  • 1582
  • ベストアンサー率10% (292/2662)
回答No.2

欧米か、だとまんまパクリだからねぇ 少し変えてパロディということにしたのかな

syuricyan
質問者

お礼

はっきりとは憶えていませんが、たしか本家もこのボケに 「南米かっ!」とツッコんでいたような気がします。(自信なし) どういうツッコミをするかチェックできればよいのですが・・。ありがとうございました。

  • namaochan
  • ベストアンサー率33% (12/36)
回答No.1

おおおおぉぉ。 すごい!たしかに!改めて考えると、ほんとですね~。 「アミーゴ」ってそもそもスペイン語だから、“南米”じゃないですね^^; 普通に「欧米かっ!」でいいような。。。

syuricyan
質問者

お礼

実はこう思ったのです・・。 「アミーゴ」 → スペイン語 → スペイン → ヨーロッパ 「アミーゴ」はイメージとしてメキシコ(個人的?) → 北米  スペイン語は南米でも使う → 南米 だから深く考えると、結局「欧米かっ!」になるのかなぁと。^^ ご意見ありがとうございました。

関連するQ&A