• 締切済み

スキャナーについて。印刷された英文をスキャンし、ワードで編集をしたいです。

スキャナーを使い英文を読み取り、ワードで見やすく書き換えようと思っています。 ただいまHP PSC 750という複合機を使ってその作業を行なっているのですが、読み間違いが多く、スキャナーの新調を含め改善方法を探しています。 ここでの過去の質問を検索した結果、依然として読み間違いが多いとの指摘があったのですが、今現在もあまり改善はされていないのでしょうか? たとえばCanon CanoScan LiDE 70 CSLIDE70のようなものを利用すれば誤認率を改善させることはできるのでしょうか? また他に何か改善策があれば教えてください。 OCRはWindowsオフィスのもの利用し行なっています。

みんなの回答

noname#113190
noname#113190
回答No.6

#2さんの提案はなるほどですね。 うちは「読んでここ」Ver.11ですけど、一桁バージョンは全く使い物にならず、OCRソフトの質問が出るたびに 「気休めです、全く使えません」的な回答を付けましたが、二桁バージョンからは目から鱗です。 英文に関しては100%とは言い切れませんけど、それに近いものがあり、デジカメ画像のゆがみ調整、色紙に印字された文字の読み取りなど、バージョンが上がるたびに正確になっています。 読み取りは600dpi、モノクロで読んでいますけど、十分ですよ。 #1さんのリンクより、体験版を落として合うかどうかお試しください。

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.5

#3です。 いろいろ比較して試したわけでもないのに、少数データを公表するのは、ちょっと問題だとは思いますが‥ 私のは、Canon Lide 50 という廉価品、それに e.typist 8.0 で満足しています。 スキャナーは、厚手の書籍を取りたいとか、多数の原稿を自動スキャンしたいとか、の物理的要求によって選ぶべきで、ペラ1枚でよければ安物で構いません。OCRソフトは、安物をやめてある程度以上お金をかけるべきです。 画像の取り方(例えばコントラストやdpi)を工夫することも大切だと思います。

回答No.4

こんにちは。 No.3さんの環境の詳細を公表して頂ければ参考になるんじゃないですか? 当方も、以前ですが、元の原稿が何重もコピーしてあり、認識が悪くて苦労しました。

  • Ishiwara
  • ベストアンサー率24% (462/1914)
回答No.3

#2さんに大賛成! ぜひ実現を。 なお、私の環境では、すばらしい認識率で、不便を感じたことは一度もありません。

  • BASKETMM
  • ベストアンサー率29% (240/806)
回答No.2

個々の質問箱で出来る事かどうか分かりませんが、このような問題が出たときに、興味のある人が参加して比較実験をするのは不可能でしょうか。 1. スキャンした文面(実は映像)を例えばJPGファイルにして、誰でも得られるようにする。各自は、手持ちのOCRで文字認識をして、結果をテキストファイルで配布する。20人も集まれば、かなりの比較が出来ますね。 2. スキャナ自身の比較はどうしたらよいでしょう。 元の文面やスキャン結果を交換する方法は(素人考えですが)あるように思いますが。

noname#56778
noname#56778
回答No.1

ご認識はOCRソフト側の問題が多いと思います。 私は以前同じスキャナを使ってテストしたことがありますが、ソフトによって認識に大きな差が出ました。 HPにどんなソフトがパンドルされてたかは知りませんが、「呼んde!ココ」などを使うと改善されるかもしれません。 http://ai2you.com/shopai2you/ocr/koko13.asp

関連するQ&A