- ベストアンサー
和の文化で言うところの"間(ま)"について、回答者様流で説明してください。
いつもお世話になってます。 日本のいろんな文化を語るうえで、"間(ま)"という言葉がよく登場しますが、間とは何なのか? 例えば、外国人や子どもに説明するとしたら、ご自身流でどのように説明しますか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
英語なら In Japan, people try to look for a good time to do something for the other person. "間がいい" means good timing. とかですかね? 子供に説明するなら、 「自分の都合だけじゃなくて 相手の都合も考えて、話をしたり 何かをしたりすることだよ。」 とか
お礼
ありがとうございます。 良いタイミングを探る・量る? ~良いですね。 話すタイミングを子どもに教えるのも実に良いですね。