- 締切済み
バトミントンではなくてバドミントンです。
タイトル通りバトミントンでなくバドミントンです。 知っていましたか?? これについて「ええっ!初めて知った!」「ずっとバトって言ってた」「こんな事知ってるよ」「昔は間違えてた」などお待ちしております。
- みんなの回答 (19)
- 専門家の回答
みんなの回答
- IXTYS
- ベストアンサー率30% (965/3197)
こんにちは。 #18の再入場です。 間違って他のカテを入力してしまいました。 さて和製英語の間違いをひとつ (1) メジャーリーグ アメリカ大リーグはMajor League Baseball です。 正しくは『メイジャー』となります。 『メジャー』にはmeasure 『測量する』という別の単語があります。
- taunamlz
- ベストアンサー率20% (175/843)
「こんな事知ってるよ」 です。 でも中学の入部届けには「バトミントン」って書きました。 その結果、顧問の先生から「バトミントンと書いた人はもう一度入部届けを出すように。ここはバドミントン部だ」のような指導をされました。
- wyco
- ベストアンサー率20% (538/2569)
知ってました~。でも言うときは「バトミントン」って言ってた気がします。 あとは「ドッチボール」→「ドッジボール≧ドッヂボール」ですかね。これは有名かな?
- Diogenesis
- ベストアンサー率49% (859/1722)
#7です。 その後の研究成果を披露しにまいりました。 原語とは異なる発音表記が定着した例としては「プロマイド」があります。 本来は臭素化合物を指す「ブロマイド(bromide)」が 臭化銀を感光剤として塗布した印画紙の呼び名になり, さらに芸能人の小型肖像写真の意味になりました。 この過程で「ブ」が「プ」に変化したわけですが, 大正年間に浅草マルベル堂がスターの肖像写真を売り出した際, 「プロマイド」と称したことがその起源と言われています。 マルベル堂では今も印画紙を「ブロマイド」, 商品である肖像写真を「プロマイド」と呼び分けているそうです。 似たような現象は現在も生じています。 ウェブ上ではiPot(iポット)なる携帯音楽プレーヤーが多数流通しているようです。 下はその一例。 http://www.showind.info/ipot.html 本物のiポットはこれなんですが。 http://www.mimamori.net/
- koriazapan
- ベストアンサー率17% (17/96)
日本人は英単語の語尾が曖昧なので、例えばdog(犬)の発音が 「ドッグ」だったり「ドック」だったりするわけです。 もちろん正解は「ドッグ」です。 質問者様の場合は「バドミントン」なので途中の文字ですが、同じ事が言えます。 ただしこの現象については、あまりつっこまずに寛容でないとキリがありません。 日本の会社で「ブルドックソース」というところがありますが、この会社のマークは 犬のブルドッグで、もちろん会社名も犬の名前に由来しています。 しかし正式な会社名は「ブルドックソース」なのです。 これは誤用ではなく、あえて日本人が聞き取りやすい発音を社名に採用した結果です。 社名に限らず、日本には上記のような「たとえそれが誤用であっても 聞き取りやすい発音が一般的」という現象が数多くあります。 ちなみに私は以前「テトラポッド(正)」を、ずっと「テトラポット(誤)」と間違えていました。 「バドミントン」が正しいのは知ってたのですが。
- icemankazz
- ベストアンサー率59% (1822/3077)
どうも今晩は! 少なくとも中学生の時には「バドミントン」と言ってましたから、すでに35年前には 知っていましたよ。 ま、日本人にはよくあるパターンの思い込みですよね。 他にも、 ×「ティーパック(バック)」 ○「ティーバッグ」 ×「アボガド」 ○「アボカド」 ×「ベルベッド」 ○「ベルベット」 ついでに、このサイトでよく目にする、 ×「ご教授下さい」 ○「ご教示下さい」 なんかもありますね。 ご参考まで
- x1va
- ベストアンサー率26% (802/3006)
知ってます。 似たような言い間違えはほかにもよくあります。 ドックとドッグ(格納庫のつもりなのか、犬のつもりなのか) バックとバッグ(後ろのつもりなのか、かばんのつもりなのか)
知っていましたが、言いにくいので、バトミントンって言ってます。 シミュレーションを、シュミレーションと言うのと同じです。 ATOKでも、バトミントンと打っても注意されないので。 ちなみに、シュミレーションと打つと、シミュレーションの誤用と注意されます。
- chirobu-
- ベストアンサー率11% (228/2017)
まぢで?・・・ところでどうやったら“バドミントン”・・上手になりますかね・・・?コントロールが・・羽根の・・動きが予想不可能なんですけど・・・。
- 3nk
- ベストアンサー率28% (619/2184)
知ってました。 バドミントン部の人が「バド」と言っているのを 「カッコイイな~」と思ってました。 ついでに私も一言 「アボガド」ではなくて「アボカド」です。 全然関係ないですね。スミマセン!
- 1
- 2