• 締切済み

eBay ペイパルpaypal クレジットカード経由で支払いたいのですが…英文教えてください。

イーベイで欲しいものがあって、セラーにペイパルのクレジット払いができるかどうか聞きました。 質問:Is your paypal account capable of taking payment by credit card directly? 回答:No, my paypal doesn't take credit cards. と返ってきました。 実はもう入札してて、私はバランスもってないし…。 聞き方がまずかったのか、ちゃんとプレミアかビジネスアカウントですか?と聞けばよかったのでしょうか?それともバランスオンリーということでしょうか? 確かeBayセラーはパーソナルアカウントではダメ(バランスからでもクレジットカードからでも受け取らなければならない)という規約みたいなのがあったような気もするし、最近では手数料が高いけどパーソナル口座でもクレジットカードからの支払いを受け取れることになったそうですが…? 私はペイパルのクレジット払いで支払う方法しかありません。 もし落札した場合、勝手に支払って受け取ってもらえるかどうか心配です。 セラーに問い合わせる場合、どう聞いたらよいかアドバイスいただけないでしょうか? 英文を少し考えてみたのですが、 I have the only way to pay by credit card through Paypal, however in order to do so, your Paypal account needs to be a 'Premier/Business' account. Therefore, I was wondering whether your Paypal account is a 'Personal' one or a 'Premier/Business' account? If it is the latter, your Paypal account will be able to process the payment by credit card. (私はクレジットカードで支払う方法しかありません、 しかし、そうするために、あなたのPaypal口座は、『Premier/Business』口座である必要があります。 したがって、私はあなたのPaypal口座が『Personal』か『Premier/Business』口座かどうかわかりません。それが後者であるならば、あなたのPaypal口座はクレジットカードで支払いを処理することができます。) とプレミアかビジネスか質問するような文章はできたのですが、セラーならばクレジット経由の支払いを受け取らなければならないという英文は、うまくできません。なんかクレームつけてるような、ケンカ売ってるような感じに思えてしまって、やんわりと聞くようにしたいのですがどうしたらよいでしょうか? いい英文がありましたら教えてください。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • stktyt59
  • ベストアンサー率37% (3/8)
回答No.1

答えではないので申し訳ないのですが・・・。 まと外れだったらごめんなさい。 そのセラーが、どういった方法で送金を受け付けるか記載してありませんでしたか? クレジットカードの他にも国際送金為替(International Postal Money Order)を郵便局などから送る方法もあります。 paypalってこちらはクレジットカードの送金ですが、相手にとっては現金が銀行に振り込まれるだけだと思ってました。 単純に  Can I make payment for the item via paypal? とかって聞いてみてはいかがですか? Bidpayなど、International Postal Money Orderを代行してくれるサービスもあるのでクレジットカードで支払えます。 その代わり、買い手が手数料を払う必要がありますが・・・。 参考にならなくてごめんなさい。

関連するQ&A