- ベストアンサー
IME2002の変換が馬鹿になる!
IME Standard 2002を使用していると、突然変換が馬鹿になることがあります。この場合、またもう一度学習し直さないといけないのでしょうか?ちなみに「ナチュラルインプット」というものも在りますが、これに切り替わると辞書が違うので変換がおかしくなるのでしょうか? このような事が起こる原因も教えて頂ければ幸いです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
yeidc823ixさんの意見に全面的に賛成します。 一度ATOKを使うと、MSIMEはとても使えなくなること請け合いですよ。 ATOKを使ったことのある者は、まず「MSIMEは使い物にならない」と言います。 それほど変換精度に差があるのです。 参考までに、MSIMEからATOKに乗り換える上での注意点を挙げます。 ・なるべく長い文(読点単位くらい)を一気に変換したときに真価が発揮されます。 MSIMEは長い文を変換する賢さは持ち合わせておらず、短い文節で変換せざるを得ないため、変換候補が多くなりすぎて珍妙な変換をしてしまうのです。 逆にATOKはカーソル位置前後の文章を参照して変換するので、長い方が有利になります。 ・Vistaで使う場合は、ATOK設定ファイル・ATOK20w.aen(ATOK2007の場合)の[ATOKパレット]セクションの「パレット状態の自動保存」を「しない」にしてください。 ・yeidc823ixさんも指摘されていますが、ATOKを使っていても何かの拍子にMSIMEに変わってしまうことがあります。 これはMSのATOK排斥工作の可能性が高く、仕方ありません。 以前にExcelでATOKを使うと変換した瞬間に数十秒固まるという現象があり、インターネット上で騒がれましたが、結局原因がわからず「MSの嫌がらせ」ということで落ち着きました。 ご参考までに。
その他の回答 (4)
〉このような事が起こる原因も教えて頂ければ幸いです。 そのような仕様なんですよ。 私も2月までは「パソコンの日本語入力とはこのようなものだ」と諦めていたんですが、一太郎2007を買ってATOKを使うようになってからMS-IMEの馬鹿さ加減を知りました。 http://www.atok.com/2007/new_user/index.html MS-IMEは馬鹿のくせに主張は激しいからATOKを使ってるのに顔を出すことがありました。 我慢できないほどウザいから削除しました。
- next_x
- ベストアンサー率39% (144/369)
一応、元は日本人が開発したもんの筈。フリーのWXPから進化した WXAか2(by AIsoft)がベースになってる。最近MSはIMEを自社完全 オリジナルといってるけど真っ赤な嘘でそれをMSが自社で改造したので しょう。辞書にまだ癖が残ってるみたいだし。 元が結構しっかりしているので初めは賢いのだけどユーザー辞書が壊れや すいので時々ユーザー辞書をテキストとして書き出してバックアップを 取っておくといいかも。なおシステム辞書なら壊れにくいので書き出した テキストを使ってシステム辞書を時々作ってやればユーザー辞書を破棄し ても困らないので作ってみるといいでしょう。
- Microstar
- ベストアンサー率21% (289/1367)
MS-IMEの漢字変換が賢くないのは、日本語をよく知らないメーカーが開発したため、そうなります。 そのせいかATOKを使いたがるのはよくわかるんです。 変換のコツは、スタンダード機能で単語毎区切って変換した方がいいです。ナチュラル機能はほとんど使い物になりません。
- topgun1997
- ベストアンサー率38% (146/382)
IME2002は元から馬鹿です。馬鹿になったのではありません。(笑) ナチュラルインプットはWORDを使う際に有効に出来るのですが一種の自動変換です。所詮は日本語を母国語としない人が開発したツールですので、変換精度が悪くストレスがたまります。 ツールバーの設定のところでIME STANDARDを選択しておいて下さい。