• ベストアンサー

外国(韓国)にVHSを送る場合

韓国にVHSを送りたいのですが、「印刷物・小形包装物」扱い (参考URL→ http://www.post.japanpost.jp/fee/simulator/kokusai/koku_tuzyou.html#05​ ) で送ることは可能でしょうか? 韓国は日本文化の流入に厳しいせいか(例えば日本語のCDの発売にも規制があったり)書籍一つ送るのも大変だという話を数年前に耳にしたのですが、現在でもVHS等を送る際、何らかの規制や条件があったりするのでしょうか? また、過去にアメリカに「印刷物・小形包装物」扱いでCD-Rを送った際、事務的な物でしたので信書もなかったのですが、窓口で「本当に信書はありませんね?」と怖い顔つきで何度も訊かれて、完全に疑われていると感じ、とても出しづらい思いをしました。 そこで、海外へ「印刷物・小形包装物」の発送を何度も経験している方は、いつもどのようにしていらっしゃるのか(梱包の仕方や、局員さんへの受け応えなど)をお教え頂けないでしょうか? 或いは、民間業者で同程度かそれ以下の料金で海外に小包を送れるサービスがありましたら、併せてお教え下されば助かります。 宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • as_sa
  • ベストアンサー率56% (33/58)
回答No.1

デッキですか? テープだと信じて書きます。 私はVHSテープやCDをEMSで送りました。 http://www.ems-post.jp/index.php?page=charge/c_list 料金は高めですが早くて追跡できるからです。 日本文化に対する問題はありませんでした。 郵便局で小言を言わせないコツは 1.過剰包装を控え、内容品(テープ)の大きさに合った包装をする 2.自分の住所氏名を日本語で書く 3.相手の住所氏名をハングルで書く 4.相手の国名を「大韓民国」と漢字で書く 5.内容品を「ビディオテイプ」とハングルで書く 6.内容品の価格は  映画のテープのように市販著作物を購入した場合は購入金額を  生テープに録画した場合はビデオテープの金額を  日本円で¥○○○と書く 7.贈物に×をつける 8.ラベルを貼る前に計量する ここまで準備すれば窓口職員はハングルに気をとられて 信書は?などと言う余裕を失います。 なお、郵便局の計量器には「大韓民国」が有りませんが 国際郵便約款p78には「大韓民国」と書いてあるので自信を持って下さい。 「印刷物・小形包装物」扱いでも要領は同じです。 郵便局は10月に民営化するので、印象良い対応を努力しているはずです。 怖い顔つきで話す職員は淘汰される時代です。 送る物品が高価とか多量の場合や、商業取引(売買)では課税対象になりますが 私の実績 1回目-テープ1本、2回目-CD8枚は非課税で通過しました。 相手の住所などハングルで丁寧に書けば、良い条件で送れます。 ところで、デッキですか?

sasa-rindo
質問者

お礼

> 日本文化に対する問題はありませんでした。 そうですか。安心しました。 私が聞いた話は数年前の話で、しかも聞いた時点で「数年前」の話でしたので、 今とかなり状況が異なるのかも知れませんね。 本当に安心しました。ありがとうございます。 > 郵便局は10月に民営化するので、印象良い対応を努力しているはずです。 > 怖い顔つきで話す職員は淘汰される時代です。 新聞などでも「局員さんの対応が良くなった」などと言われていますが、 私の地元は未だに怖い顔をしたおじ様が応対しています。 つい先日も、不良品をメーカー側の指示で着払いで送ろうとしたのに、 「本当に相手は着払いを了承しているのか???」と睨むような目で 何度も訊かれて、本当に怖い思いをしました。 送り先は大手企業ですし、 「不良品の回収で、HPで『ゆうパックの着払い』と指示されてます!!」と 説明したら、渋々着払いの手続きをしてくれたのですが……。 友人にも「その対応は異常だ」と言われたので、他の郵便局を利用してみます。 勿論、お教え頂いた8ヶ条も参考にさせて頂きます。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • United_93
  • ベストアンサー率37% (430/1139)
回答No.3

>民間業者で同程度かそれ以下の料金で海外に小包を送れるサービス EMSの同程度の価格のは クロネコの国際宅急便ですね。 http://www.kuronekoyamato.co.jp/kokusaitakkyubin/kokusaitakkyubin.html クロネコ国際メール便という、国内向けメール便と同様のサービスもありますが、 発送可能商品はパンフレットや雑誌の紙系のみですね。 http://www.kuronekoyamato.co.jp/mail_k/mail_k_k.html >窓口で「本当に信書はありませんね?」と怖い顔つきで何度も訊かれて そういえば、昔は小包を出す時に必ず訊いてましたね。 入ってる、なんて答えたら、それを出させて、別便で出すか 小包葉書(有料)を書かされましたからね。それを小包に括り付ける。 小包に信書は入れられないので。 なお、それをやってる正直者を殆ど見たことはないですが。 その上今では小包葉書は廃止になってるし(w

sasa-rindo
質問者

お礼

民間では、やはりヤマト運輸さんの「国際宅急便」、「クロネコ国際メール便」 くらいしかないのですね。今は両者とも利用予定はありませんが……。 > そういえば、昔は小包を出す時に必ず訊いてましたね。 皆様のご回答や、友人の話を聞く限り、やはり私の地元の局が特殊なようですね。 つい先日も、不良品をメーカー側の指示で着払いで送ろうとしたのに、 「本当に相手は着払いを了承しているのか???」と睨むような目で 何度も訊かれて、本当に怖い思いをしたので……。 別の郵便局を利用してみようと思います。 ご回答ありがとうございました。

  • jayoosan
  • ベストアンサー率28% (929/3259)
回答No.2

海外へは、たぶん1~2ヶ月に1回はなんらかの荷物をEMSかsmall packet(小形包装物)で送っています。 韓国は知り合いがいないので送ったことはないのですが、中国やタイなどは映像関係のメディアの送付について、各国のリクエストでその内容も簡単に記載がインボイス(またはラベル)に求められていましたので、アジアは全般的にそうなのかもしれません。私が送った地域は、やはり海賊版や違法コピーへの対処のためでした。 で、データCD-Rの場合、単純にCD-R business dataなどとすればなにも問題ないと思いますが(といっても通関で開封され確認される可能性はあり)、いわゆる映像関係の場合、 商品であればDVDなどのタイトルを、 個人の録画であれば、Video Casset, personal recording などと私はしていました。 内容に関してはビジネス番組のつぎはぎで、複製する価値もないものですが、日本のドラマや映画1本分とかがまるまるはいっていると、利用価値大だと思います。 >梱包の仕方や、局員さんへの受け応えなど 何を心配されているのかがよくわからないのですが、梱包はクッション材で。郵便局へは、そのまま持ち込みます。 信書(いわゆる手紙など)は、郵便取扱い上の料金が異なり、小形包装物には信書はいれられなかったと記憶しています。 しかし私はバースデイカードなど、カードそのものに短いメッセージを書いたものは、いつも小形包装物に同封しています。 これでひっかかったことはありませんし、信書ではないという確信で出しているから、聞かれても「手紙ははいってないです」と答えています。 これで届かなかったことはありません。 荷物ではなく、普通の手紙で中国国内で紛失されたものは、2通ありますが(笑)。これは書きとめ扱いでなかったことと、宛名が英文で局員のローマ字識字率が高くないことを当時しらなかった、というだけの理由でした。 あと、商品(映像にかぎらず家電とか日本製製品)の場合、価値がUS$100を超えないようにしておけば、一般的に多くは課税されません(規制品などは除く)

sasa-rindo
質問者

お礼

> 各国のリクエストでその内容も簡単に記載かインボイス(またはラベル)に求められていました これは存知ませんでした。英単語はとっさに出てこないこともありますので、 「personal recording」を覚えておこうと思います。助かりました。 > 何を心配されているのかがよくわからない とのこと、申し訳ございません。 どうやら私の地元の局員さんが怖いだけのようです。 つい先日も、不良品をメーカー側の指示で着払いで送ろうとしたのに、 「本当に相手は着払いを了承しているのか???」と睨むような目で 何度も訊かれて、本当に怖い思いをしたばかりです。 この点に関しては「別の郵便局まで足を延ばす」で乗り切ろうと思います。 また、おっしゃる通り、小形包装物に信書は入れられませんが、添え状は可能だそうです。 バースデイカードくらいなら無事に届いているんですね。参考になりました。