- 締切済み
バレンタインで…
アメリカの人にチョコをあげるつもりなのですが、なんて言って渡せばいいですか? 簡単な日本語は理解してくれます。 けど、せっかくだから英語で言いたいと思ってます! アメリカではどんなかんじに渡すんですか??
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- question01
- ベストアンサー率39% (40/101)
回答No.2
決まり文句なので、翻訳するとちょっと印象も変わるんですが、「バレンタインデーのデートの相手になって。」とか「私の大切な人になって。」っていう意味になります。 もっと詳しく書かれたサイトがあったので、参考URLに入れておきます。
- question01
- ベストアンサー率39% (40/101)
回答No.1
"Will you be my valentine ?" とか。
質問者
お礼
そおいえばいいんですか♪ ありがとうございます! ちなみにどんな意味なんですか?
お礼
そおなんですか! ありがとうございました!