- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:海外旅行で常備薬を持っていく場合)
海外旅行での常備薬持ち込みについて
このQ&Aのポイント
- 海外旅行で常備薬を持ち込む際、医師に英文の処方箋の詳細を作成してもらうことが推奨されています。
- 海外旅行のガイドブックなどでも同様のアドバイスが掲載されており、入国管理で問題が生じる可能性もあるため注意が必要です。
- ただし、すべての医療機関が英文の処方箋を作成するわけではなく、日本文の薬剤情報提供の用紙を利用する場合もあります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
現に英文を入手済みなら問題ないのでは?。 それから韓国では、日本人を相手にする職の人は 日本語がペラペラなので問題無いです(日本語か 英語か何れかをこなさないと課長に成れないし、 両方知らないと部長に成れない..なんて会社、 沢山ありますよ。昇進条件の一つだから)。 それから、薬の包装がありますでしょ。透明プラ スチックにアルミで密閉。そのアルミの部分は、 色々と印刷してあるでしょう。 その印刷の一部は薬情報なんです。 まともな国だったら、そのデータベース持ってま すから、最悪は、それと照合されますが... 今日、これだけ人の流れが多いと税関も逐一、入 国者の荷を詳細に調べたりしません。ボクの場合 何処に行ってもフリーパスですよ。 そんな薬の有無より、禁制品、特に麻薬、武器の 密輸阻止の方が大事ですから、怪しいと思われな い限り問題無いと思います。こう謂うのは、裏で 犬がチェックしてますから。 それから、自分から申告する必要は無いです。 違法で無い品の申告義務はありませんから。 調べるのは役人の仕事ですから、それを申告して 彼の仕事を助けてやる必要は在りません。 では楽しいご旅行を。
補足
回答有難うございます 英文の薬剤証明書が手に入ってるのは ・母の内科医の物(私立病院) ・妹の耳鼻科・皮膚科・眼科のもの(母と同じ私立病院) ・私と妹の産婦人科のもの(個人クリニック) です。 私の耳鼻科の薬剤証明書(国立病院)のみ英文の物は頑として作成してもらえなかったです。 ただ不思議なのが個人のクリニック・私立総合病院でフォーマット式で作成が出来るのに国立病院でなぜ作成を拒むのかなのです。 「Because a doctor did not write prescription content of an English sentence, I made it by oneself. It is two kinds of oral medicine of allergic rhinitis and eye drops one kind. Allegra 60mg ×5 Baynas 75mg×5 In tar 5mg×1」 最悪の場合この英文をチェックの人に見せようと思います。 ここまで不安なのは数年前に伯母がカナダで勘違いをされて荷物をねこそぎ調べられ、パースポート(もちろん本物)を見せても開放されず、帰りの航空券があったから開放された経緯があるので…。 団体旅行なのでもうすこし考えをやんわり持ちます。