- 締切済み
英語があまりわからない友達・・・今回はちょっと遠慮してもらいたいのです
私は10代のほとんどを海外ですごしました。帰国した今でも在日外国人の友達がたくさんいます。いつものメンバーの中にHちゃんという日本人の女の子がいるのですが、海外経験はないなりに独学で英語を勉強していて結構通じるのでいつのまにかいつも私たちが遊ぶメンバーの中に入っています。日本人は私と彼女だけです。 私も英語を話せない時期は孤独感もいっぱい味わったので、Hちゃんにそんな思いをさせないように、彼女が分からないときは通訳をしてきました。 でも今回、アメリカ人の友達が日本に遊びに来ていて、明日パーティなのですがHちゃんも来たがってます。それは良いのですが、今回だけは、本当に今回だけ、ちょっと彼女に遠慮してほしいのです・・・。いつもは全然OKです! ただ、友達は全員日本語全くわからないし、日本の事を色々説明しなければならないし、久しぶりに会うので積もる話もありお酒も入るので、いちいちHちゃんに説明しなければならないのが面倒・・・というのが本音です。 それに、Hちゃん自身も、きっとさみしくてつまらない思いをするだけだと思うんです。でも、他の在日外国人の友達も来るので、Hちゃんだけダメというわけには行かず・・・。 こんな私は最低でしょうか・・・。 なんと言ってHちゃんに断れば、変な誤解を生まずにすむでしょうか。 この質問で不快に思われた方、本当にすみません、読み飛ばしてください。
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
みんなの回答
- z7szee5
- ベストアンサー率17% (32/181)
友達に残念な思いはさせると思いますが あなたの気持ちを今回は優先させてみてはいかがでしょうか。 友達には「以前の友達だけのパーティーだから」と申し訳なさそうに いえば、それほどトゲもたたないと思うのです。
面倒ならしなくていいのでは? それを理由に彼女を断るのではなく、「懐かしい友達がきて、積もる話もたくさんあるからそれにかかりきりになって、何かあっても通訳できないと思うよ。Hちゃんも分からない話が多いと思うけどいい?」 と言えばいいのではないでしょうか。 そうすれば、参加したなら彼女なりにその場を乗り切ってくれるでしょう。 話する場が欲しいだけかもしれませんし。
お礼
それでもいい、と言ってしまう彼女だから困ったちゃんなのですよ・・・。 ありがとうございました。
- pakuyonha
- ベストアンサー率13% (43/325)
「今回は、相当英語できないとまずいよ。私はサポート一切出来ないよ。恥かいても知らないよ。寂しい思いしても知らないよ・・」 と、永遠に言ってあげたら? 「んじゃ、今回はよしておくわ・・」と、返ってきますよ。 ここまで言えば誤解しようが、ないと思うよ。
お礼
「今回は、私もお酒飲んで泊まるから、Hちゃんを迎えには行けても送ってあげられないよ(彼女は車を持っていません。そして家は駅からもバス停からも遠いし、田舎なのでそんな遅い時間にバスも電車もありません)。それにみんな日本語全然わかんないから私も彼らに付きっ切りになっちゃってきっと通訳とか出来ないよ・・・?」 と遠まわしに断ってみたのですが、 「大丈夫!帰りはなんとかするわ。英語は、早いときとかわかんないけど、私わからなくても全然平気!だから私が黙ってても気にしないで!英語聞けてるだけで楽しいから!!」 だそうで、全然伝わってません・・・。 Hちゃんは平気かもしれないけど、もしHちゃんがつまらなそうにしてたら、そこにいる全員が気をつかいますよね?いくら気にしないでといわれても、つまらなそうな人がいる横で思いっきり楽しめないというか・・・。 Hちゃんの存在を無視するようなことはしたくないので、彼女には来てほしくないのです・・・。もうハッキリ言うしかないのでしょうか・・・。あああ・・・・。 ありがとうございました。
- 1
- 2
お礼
それが、以前の友達が、私の現在の友達に会うのを楽しみにしているので、Hちゃんだけ断るということがとても難しいのです。 日本人は私とHちゃんだけなんですよ・・・。 でも、私の気持ちをわかっていただけたようで嬉しいです。 ありがとうございました。