- 締切済み
指輪のブランド
ピンキーリングを買ったのですが、jour en jourっていうのはなんてカタカナで読めばいいんですか??教えてください☆ そして、一般的な意見をききたいんですが、ペアリングとして買ったんですけど、普通はやっぱり薬指のほうがカップルっぽいんでしょうか・・
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#128033
回答No.4
リングの名前は他の方がおっしゃっているので省きますが ピンキーリングのペアリングって聞いたことないです。あるんですか・・・。 失礼ながらピンキーリングをはめている子を見てもまさかペアだとは思い浮かばないですね。 薬指なら男性も女性も「あ、恋人からのプレゼントかな?」なんて思いますが。 それに男性用のピンキーリングってあるんですね。初めて聞きました。はめている男性を今まで見たこと無いので。。。
- mape45
- ベストアンサー率45% (68/148)
回答No.3
「ジュール アン ジュール」です。 可愛いですよね。 小指でも十分、カップルっぽいですよ。
- gontiti
- ベストアンサー率38% (39/102)
回答No.2
こちらをどうぞ! 男のピンキーリングは個人的には、ちょっと引きます。。。
- evianan
- ベストアンサー率35% (48/135)
回答No.1
ジュールアンジュールって読みますよ。 あと、リングに関してですが やっぱり薬指のペアリングの方がカップルっぽい気がします^^; 友達にも「あれ?薬指の指輪どうしたの?」みたいに聞かれますしね。 女性としてはうれしいものですよ。