- 締切済み
スパゲティ?スパゲッティ?
SPAGHETTIをどうやってよんでいますか。 〔「パスタ」とか「ミートスパ」とかよんでいます。〕ではなく "ッ" を意識しているかどうかだけのアンケートです。 私はスパゲッティです。 もし面白いエピソードがあれば教えていただければ幸いです。
- みんなの回答 (10)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Sakulahime
- ベストアンサー率17% (66/384)
スパゲッティです。 これって地方によってちがうのかな? ちなみに東北です。 面白いエピソード スパゲッティを発音できない国語の先生がキレタ事。 「シパゲテェー・・シパゲテェー」言ってましたね。 歯が抜けたような言い方。クスクスと笑いが起きて 「なにがおかしいんだっ!」とキレタ事。面白い先生だったな。
“スパゲティー”です。(末尾は伸ばしています)
- tamatebako3396
- ベストアンサー率26% (17/64)
う~ん…難しい問題です(笑) TTとあるので正式にはつまる、つまり「ィ」があるのでしょうが、 日本人は「スパゲティ」と言う人の方が多いですよね それよりも、今私達が食べているスパゲッティのほとんどは 正式には「スパゲティーニ」だと思います 昔よりは細いタイプが主流になってきましたからね もう一つ、ブランドはやはり何と言っても「ディチェコ」ですね! アルデンテに茹でたものは、ソースもいらないくらいです
お礼
どこのお店でも細めん(笑)ですね。 ディチェコですか。近くにあったら食べたいと思います。
- hede0516
- ベストアンサー率56% (199/354)
昔の人 「スパゲッチ」これって方言!? スパゲッチ食べる?とよく聞かれた
お礼
方言かも、です。 私のところではスパべキというのも聞いたことがあります。(笑)
嫁さんと結婚する前、2人で今はなき新宿の多菜加亭に行ったときのことです。 大テーブルのすみに案内された俺らがメニューを決めていると、隣に3人組の中年女性が座ってきました。 1人はどうも海外慣れした風に自分を演出したかったらしく、 「ナポリはピッツァが美味しかったのよ、あのピッツァ美味しかったわぁ」 と言いました。 でもあまりにもわざとらしく「ピッツァ、ピッツァ」言うので、悪いと知りつつついクスクス2人で笑ってしまったのです。 数十秒後、その女性の口から新たに漏れた発音は「ピザ」に変わっていました(^_^; あのときの話は、いまだに「悪いことしたねぇ」と2人の語り草になってます(笑)(←つまり悪いと思ってない) ちなみに、日本人が、現地発音を無視して「スパゲッティ」と発音するのは理由があります。 「スパゲティ」だと、音節が「スパ・ゲティ」となってしまうからです。5文字もの音を2音節で発音しなければならず、これは特に年のいった人には困難なことです。 日本語では「1文字1音節」の法則に従っうのがもっとも言いやすいので、わざと「ス・パ・ゲッ・ティ」と発音するわけです。 つまり、「スパゲティ か スパゲッティ か」ではなく「SPAGHETTI か スパゲッティ か」です。
お礼
なるほど。そういうことですか。ありがとうございます。
私はスパゲティです。 でもウチの婆ちゃんが「今夜のご飯はなぁに?」って私に聞いたなら「スパゲッティだって」ってゆっくり大きな声で返事します。
お礼
たしかにゆっくりだとす・ぱ・げっ・てぃ・といっちゃうね。
- Hifeer
- ベストアンサー率23% (41/173)
Googleの検索結果のヒット数は スパゲッティ・・・約 2,790,000 スパゲティ・・・・約 2,490,000 拮抗してますね。 個人的にはスパゲッティと言うことが多いですね。 先日、「とんねるずのみなさんのおかげでした」を見てた時に 石橋さんが 若い人はみんな「ゲティ」と呼ぶとギャグで言ってました(笑)
お礼
ほんと半々ですね。 以前質問した 女王様(ジョウオウかジョオウか) みたいです(笑)
スパゲティです。 正しくはスパゲッティみたいですね。 良い訳ですが、Yahooユーザーの私にとっての諸悪の根源は「オーマイスパゲティ」と書かれたこのページです。 http://dir.yahoo.co.jp/Business_and_Economy/Business_to_Business/Food_and_Beverage/Grains/Flour_and_Starch/Nippon_Flour_Mills/
お礼
オーマイスパゲティといえば日本では一番有名どころですよね。 さきほど発音を聞きましたが"ッ"はいらなくてもいいかも。
- Yusura
- ベストアンサー率50% (607/1207)
最初にタイトルを拝見して。 え~っスパゲッティですよね!(*^^*)だって綴りもTが二つ重なってますしvV と思ったのですが・・ 何度か口ずさんでみると違う!! 文字で書くときはスパゲッティです。 あと年配の方にパスタ、と言って通じなさそうなときは意図的にスパゲッティと言っています。 (最近そういうシーンがあったので記憶がくっきりしています。) ですから日本語の単語としては「スパゲッティ」で認識していると思われます。 でも・・ 今自分が口ずさむと、「スパゲティ」のほうが言いなれているということに気がつきました! いつのまにか省略していたみたいです。 いつからだろう。 しかも、「スパゲッティ」だと「ゲ」が高音になるというか、アクセントがくると思うのですが 「スパゲティ」で発音するときはなだらかに下りっぱなしです。音が。 ちょっと新鮮な発見だったので、書き込みさせて頂きました。 面白いご質問でした~! ちなみにgooの英和辞書で発音記号を見たり聞いたりすると、 「スパゲティ」のほうが通じやすいのかな? 少なくとも英語圏の人には・・。 さらに新たな発見でした。
お礼
発音を聞かせていただきました。 すぱぎゃてぃ と聞こえました。でも英語っぽい発音ですね。 本場イタリア人のも聞いてみたいです。
日本語として 「スパゲッティ」 として脳内に格納されてます himajin3500@スパゲッティプログラム
お礼
私も全くおなじです。
お礼
""ツ"無しですか。 ツ"無しが今のところ4票目みたいでいす。