- ベストアンサー
TBSの誤訳についての釈明
TBSがまたものすごい誤訳報道をしたそうです。 http://news.goo.ne.jp/news/fuji/geino/20060708/320060708009.html?C=S 意図的な誤訳じゃないか、という意見もありますが、とりあえずその点はおいといて。これだけ大きなミスをしておきながら「一部正確性を欠いた」と釈明したというのが一視聴者としては不可解です。発言者の主張が誤訳でほぼ逆転してしまっているのだから、到底そのような釈明では足りないのではないかという気がします。放送業界・報道界の常識に照らして、今回のTBSの釈明は妥当なのでしょうか。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
産経新聞でも取り上げられましたね。 http://www.sankei.co.jp/news/060708/sha045.htm 一応訂正はしていますが、この誤訳に関して謝罪は一切せず、あまつさえ最後っ屁をかましています。 これはむしろTBSの報道姿勢が、どのような方向性を持っているかを明確にする訂正放送かと思います。 放送業界・報道界の常識かどうかは知りませんが、通常報道内容に誤りがあれば「訂正してお詫び」 するのが、見慣れた自然な流れであり、視聴者にとって常識と化しているものです。 「一部正確性を欠いた」けれども、あくまで報道の概要は間違っていないという強行姿勢、 TBSが意図的に「お詫び」を入れなかったことは明らかでしょう。 石原都知事発言捏造テロップ問題での反省は表面上だけで、TBSは今後も偏向報道を突き進むようです。
その他の回答 (4)
- pluto002
- ベストアンサー率22% (73/331)
「行くべきでないと強く感じているわけではない」と「行くべきではないと強く思っている」ですからね~。証券会社の誤発注みたいなものですね。こういう間違えが一度ではないという事は、仕事の流れの中に現場にある種のインタフェースに問題があるのでしょうね。 ただこのニュースの配信元が http://www.zakzak.co.jp/ 「ゼロ金利解除後も現在のポストに "居座る" 意向を示している日銀の福井俊彦総裁に」とか書いていますからね。このサイトの方がかなり意図を持ってニュース配信している感じがするので、単なる上げ足取りにも見えますね。ま、写真週刊誌のネット版を目指している様なサイトのようなので、週刊誌を読む感覚で読んでいればよいのではないですかね。
お礼
どうもありがとうございます。 わからないのは、翻訳もテロップも当然外注してると思いますが、内部でチェックするはずで、どうしてこんな中学生レベルの間違いをするんでしょうか。内部の機構を知りたいですね。
- watasikaba
- ベストアンサー率36% (11/30)
国際情勢や政治について、マスコミが監視して国民を代弁して辛口の意見を述べることは良いことだと思います。 しかし、特定の人物の発言を、前後の関連を無視して一部のみを発表したり、歪曲して報道することは「国民の真実を知る権利」を著しく阻害することになると思います。 また、このTV局は北朝鮮による日本人拉致問題、在日の犯罪、チマチョゴリ事件、今回のミサイル発射事件についての報道が、北朝鮮寄りで朝鮮総連の意向が感じられるのを聞いて、違和感を憶えることがあります。
お礼
どうもありがとうございます。 確かにこの番組は、報道番組なのかニュースを素材にした主張番組なのかはっきりしない感じを受けます。
- damdamdam5656
- ベストアンサー率23% (103/446)
右傾化する日本に歯止めをかけることが正義だと考えているのではないでしょうか。 そのため、180度違う方向をむいた、妄想めいたテロップを何の疑問もなく放送してしまうのです。 この局は、かつて坂本弁護士失踪事件の核心情報を捕らえつつ、放置して放送免許を取り消されそうになった過去もありますね。 報道とバラエティの区別がつかないのですよ。きっと。
お礼
ご回答ありがとうございました。 このハイド議員という人は退役軍人会なんかをバックにしたバリバリのナショナリストだそうです。この発言だって「(靖国はたいした問題じゃないけど)アメリカの軍人にもっと配慮しろ」というだけの、立場なりに当り前の発言だと感じます。日本人だったらむしろ攻撃の対象にしかねないような議員の発言をわざわざ大々的に取り上げるTBSの意図もそもそも理解しかねます。
- runtou
- ベストアンサー率34% (67/197)
妥当じゃないですね。筑紫さんも、政治家がなんかチョンボすると、「クソミソ」にけなすのだから、ご自身も「潔く」お辞めになるのが、いいのかな?という気がします。「一部正確性を欠いた」→明らかに、おかしいですね。「全面的に正確性を欠いた」と、釈明するべきかと思います。
お礼
ご回答ありがとうございます。 意味がひっくり返ってしまいますので、おっしゃる通り「全面的に正確性を欠いた」というのが普通の感覚じゃないかと私も思います。
お礼
どうもご回答ありがとうございました。 確かに強弁とも言えるような最後っ屁をかましていますね。このハイド議員は「米国議会でも靖国参拝に反対意見がある」という言い方でよく引用されるようですが、どうも本音は自分の支持団体である退役軍人会やらそっち方面に配慮しているだけで靖国は瑣末の問題、という印象を受けました。TBSとしては最後のとりでを何とか守りたい一心だったのでしょうか。 それにしても大きな間違いですし、「訂正とお詫び」がやっぱり一般的だろうと思います。