- ベストアンサー
生乾きと半乾き
先日、「洗濯物が生乾きで・・・」と言う話を友人としていたら 「半乾き!」と訂正されてしまいました。 ちなみに徳島県民なのですが 周りの友達に確認したら 全員に「半乾き」と言われてしまいました。 CMでは「生乾きでも臭わない」ってやってますよね? どちらが正しい日本語?なんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
逆に、私の周りには半乾きと言う人より生乾きと言う人の方が多いですよ。 生乾きは変換できますが半乾きは版画脇、半が脇、繁華脇、等と出てきますので、どちらが一般的かというと・・・如何に況や、『生乾き』ですよ! こちらをプリントアウトして、お友達に見てもらいましょう。 ↓ http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%C0%B8%B4%A5%A4%AD&kind=jn&from=blogt http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?p=%C0%B8%B4%A5%A4%AD&stype=1&dtype=0
その他の回答 (1)
- zorro
- ベストアンサー率25% (12261/49027)
回答No.1
充分に乾いていないと言う意味で、どちらの表現も正解です。 http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsearch?ei=UTF-8&p=%E7%94%9F%E4%B9%BE%E3%81%8D%E3%81%A8%E5%8D%8A%E4%B9%BE%E3%81%8D&fr=top_v2&tid=top_v2&search_x=1&x=25&y=15&yuragi=off
質問者
お礼
どちらの表現でも正解なんですね、ありがとうございます。
お礼
確かに生乾きは変換できますよね! 地方によって多少異なる場合もあるのかもしれませんね。 ありがとうございました。