• ベストアンサー

チャビですか?シャビですか?

タイトルのまんまです。現在リヴァプールに所属している方の選手は何かの記事でシャビですか?チャビですか?という質問にたいして「シャビだよ」と答えていたような気がするのですが定かではありません、そしてバルサに所属する選手や、ソシエダにいるプリエトはどっちなのでしょうか?回答お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • formula_1
  • ベストアンサー率60% (163/268)
回答No.2

リバプールにいるのは「XABI ALONSO」です。 ソシエダにいるのは「XABIER PRIETO」です。 二人ともバスク出身ですので、バスク語で発音すると「シャビ(エル)」と読みます(フランシスコ・ザビエルも現地では「シャビエル」と読みます。というか、XabiはXabierの愛称です)。 バルサにいるのは「XAVI」ですね。 彼はカタルーニャ出身ですので、カタルーニャ語で発音すると「チャビ」となります。 と言うわけで、シャビ・アロンソを「チャビ・アロンソ」と読むことはありません。

その他の回答 (3)

回答No.4

シャビで間違いないと思います!

  • mich10
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3

僕は「チャビ」じゃなくて「シャビ」ですねぇ。「チャビ」は聞いたことがないです。         でもヨーロッパのサッカー選手ではそういう事はよくあります。例えばチェルシーのGKでは「チェフ」「チェホ」「ツェフ」「ツェホ」等たくさんあります。なのであまり気にしない方がいいと思います。 ほかにも「ロナウジーニョ」「ロナウヂーニョ」や「バルデス」「ヴァルデス」など日本人の発音ではややこしいことがたくさんあるので感覚で覚えていくのがいいのではないでしょうか。

  • redista
  • ベストアンサー率29% (43/146)
回答No.1

リバプールにいるシャビ・アロンソを、チャビ・アロンソといっているところはあまり観た事がありません。 ですから、シャビで良いのではないでしょうか。 バルサのは、時々チャビというのを見たり聞いたりしますね。シャビやシャヴィという事もありますけど。 まあ、何と言っても外国語を日本語で表記したり発音したりしているわけですから、どちらが正確ということも無いのではないでしょうか。 Xaviとカタルーニャの人が発音するのが、最も正しいのでしょう。

overall
質問者

お礼

皆さん回答ありがとうございました。

関連するQ&A