- ベストアンサー
漢字の方が相応しい
専門用語を使うべきだと思います。と言っても、難しい言葉は分からないのですが、それは、調べて、なるべく、漢字や医学用語?を使うべきではないでしょうか?どうしても、分からない場合は、仕方ありませんが。 カタカナの性の用語は、活字で見ると抵抗があります。 行為や部位も学術用語の方が相応しいと思うのは、私だけでしょうか? 例えば、アソコというのも、部位で専門用語で書いた方が良いと思うのです。 学術用語が何なのか分からなくて質問する場合や、漢字にできない言葉は、カタカナを使っても良いと思います。 よく、性の行為を、カタカナで見かけますが、皆さんは、どう思いますか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- noribou11
- ベストアンサー率45% (143/314)
回答No.3
noname#2475
回答No.2
お礼
カタカナの専門用語は、私も、抵抗があります。私自身、知識が無かったようです。カタカナは、きついですね。やっぱり、漢字の方が良いと思うのですが、確かに、あまりに、かけはなれた言葉は、遠ざけてしまうおそれが、かなりありますね。それに、私のは、あくまで、個人の意見ですね。y_heroheroさん、有難う御座いました。