• ベストアンサー

漢字の方が相応しい

専門用語を使うべきだと思います。と言っても、難しい言葉は分からないのですが、それは、調べて、なるべく、漢字や医学用語?を使うべきではないでしょうか?どうしても、分からない場合は、仕方ありませんが。 カタカナの性の用語は、活字で見ると抵抗があります。 行為や部位も学術用語の方が相応しいと思うのは、私だけでしょうか? 例えば、アソコというのも、部位で専門用語で書いた方が良いと思うのです。 学術用語が何なのか分からなくて質問する場合や、漢字にできない言葉は、カタカナを使っても良いと思います。 よく、性の行為を、カタカナで見かけますが、皆さんは、どう思いますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

漢字、専門/医学用語だと慣れ親しんでいない言葉の為、 質問者も質問しづらく、回答者も意図を把握しづらいのではないでしょうか? ⇒陰核がどうのこうの言われてもしっくりこないというか…。 ※気軽に質問/回答という本来の趣旨と遠ざかってしまうのでは…。 おそらく書き方の配慮の問題で受け取り方は千差万別だと思われるのですが、 卑猥な描写でなければカタカナだろうが漢字、専門/医学用語だろうが、 別にどちらでもかわらないと私は思います。 P.S. 逆にカタカナの専門/医学用語は抵抗あるなぁ…。 ヴァギナ、アナルなんてかなり卑猥だと思います。

serotonin
質問者

お礼

カタカナの専門用語は、私も、抵抗があります。私自身、知識が無かったようです。カタカナは、きついですね。やっぱり、漢字の方が良いと思うのですが、確かに、あまりに、かけはなれた言葉は、遠ざけてしまうおそれが、かなりありますね。それに、私のは、あくまで、個人の意見ですね。y_heroheroさん、有難う御座いました。

その他の回答 (2)

  • noribou11
  • ベストアンサー率45% (143/314)
回答No.3

自然科学の学術論文の場合は英語を使います。 したがって専門の人ほどカタカナを用いますよ。 肛門もはっきりとアナルといいますしね。。 ただ、問題は医学的な部位はなんとなく理解できるのですが 性交渉となると、それを医学用語or漢字で?という印象を持ちます。 まあ、ペッティングと前戯だったら前戯の方が一般的だと思います。 逆にフェラチオを口淫と呼ばれてもしっくりこない人もいるかもしれません。 アナルセックスに対応する日本語なんて知りませんしね。 あくまで推察ですが、現在の性交渉に関するカタカナなぞ、 元々、欧米で使われている固有名称をそのまま用いているだけであり むしろ、それが専門用語にあたるのではないかと思うのですが。

serotonin
質問者

お礼

なにか、当初の質問より、面白くなってきてしまいました。こんなこと言って、申し訳御座いませんが、私の知識が稚拙な分、教えていただくのが楽しいです。御免なさい。なるほど!!口淫は、新鮮ですね~。字がですよ。口淫は、カタカナで書くより、漢字の方が、しっくりこないけど、奥ゆかしくて、良い感じ(って不謹慎)。私自身のコンセンプトが、御回答戴く度に、変わっていく気がします。面白がっちゃいけませんね。御免なさい。カタカナの方が自然なことは、間違いないですね。noribou11さん、本当に、有難う御座います。

noname#2475
noname#2475
回答No.2

例えばのどちんこのことを蓋垂(こうがいすい)と言ってもなかなかぴんと来ないですよね。 私の小陰唇をかきわけて膣に陰茎を挿入して・・とかかいたらなんかのエロ雑誌みたいじゃないですかね(笑)。 Hってのももともとは「変体」のHですしね。 こういう既に市民権を得た言葉は使ってもおかしくないと思いますね、個人的には。

serotonin
質問者

お礼

うはははは!! すいません。丁寧な御回答戴きまして、大変有難いです。爆笑してしまいました。そのとうりですね!! でも、kodasatiさんは、文章力に優れていますね。目に浮かびます。凄い!!

関連するQ&A