• 締切済み

かなり砕けた話し言葉の単語登録のコツは

ATOK2006を使ってますが、非常に口語的な砕けた言い回しを どうやって登録したら一発で変換されるようになるのか 教えてください。 たとえば、「楽しいっつーか」「嬉しいっつーか」などを 一発で語頭が変わっても変換されるにはどうやって登録すれば いいでしょうか。一応「っつーか」「か」などを終助詞で 登録したりしてますが、初見の単語の場合ほとんど誤変換されます。 もちろん、一度変換確定しちゃえばその後は変換されるんですが。 他にも「行くっちゃー行くけど」「行くんだっつーの」なども知りたいです。やっぱり一度は変換して覚えさせていくしかないでしょうか? 知ってる方お願いします

みんなの回答

  • holly0201
  • ベストアンサー率39% (127/324)
回答No.1

誤変換することがわかっているのであれば、一気に変換するのではなくて、分解して変換するのがいいのではないでしょうか? 一気に変換しても分解して変換してもあまり入力速度に差は出ないと思いますが・・・。 誤変換したときのことを考えたら分解して変換していたほうが早い気がしますが。 質問者の意図とは違いますが、基本的には短い単語で変換するほうが間違えや変換に手間がかかることは少ないとおもいます。

jfsdlijsw
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですね、確かに、変換できない物はそうするしかありませんね。 ただ、品詞や設定などをうまく使いこなせば変換できるようになる んじゃないかと思いまして、アドバイスを求めています。

関連するQ&A