• ベストアンサー

映画の中の名台詞

『シンドラーのリスト』に「一つの命を救える人は、世界も救える。」という台詞があったと思うのですが、原語では何と言ってたでしょうか? また、その他の名台詞の原語と訳(和訳か英訳)が載っているサイトがありましたら教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • jazzydays
  • ベストアンサー率38% (127/327)
回答No.3

英語の台詞なら、 "He who saves one life saves the world entire." みたいですね。 それとも原語ではってことはタルムートのこと? (だとしたらヘブライ語で知りたいって意味なのかな??) それについては無知なので、すみません。。。 対訳のあるHPとしましては、(↓)のHPを載せておきます。(Schindler's Listはないようですが) http://www.geocities.jp/mukku17654/screenplay3.htm 洋画のシナリオ(英語)のリンクも随分貼られており、無料で読めます。 非常に参考になるHPなので。 蛇足ですが、本家HP。(↓) 1945年の実際のリストをPDFで見れます。 黄ばんだ紙に独語でタイプされたものにすぎないわけですが、こういうのを見るとどうも感傷的になってしまいます。 http://www.universalpictures.jp/schindlers/

Antoinette
質問者

お礼

英語で構いません。ありがとうございました。

その他の回答 (3)

  • bokomaru
  • ベストアンサー率47% (32/67)
回答No.4

原語=英語でしょうか? It's Hebrew, it's from the Talmud. It says, "Whoever saves one life, saves the world entire." だそうです。 下記のDBは映画のデータの他に名セリフも英語でのっています。 映画名を検索してQUOTESのところを見てみてください。 Triviaのところにこのセリフの由来も書いてありました。 ↓ http://www.imdb.com/title/tt0108052/quotes

Antoinette
質問者

お礼

ありがとうございます。Triviaも大変参考になりました。

  • debut
  • ベストアンサー率56% (913/1604)
回答No.2

“Whoever saves one life,saves the world.”です。 参考URLは映画のシナリオが置いてあって、「サ~ト」より「シンドラ ーのリスト」を選択して、その255番目(最後の方)20行あたりにあ ります。 ↓こちらは映画の名言、日本語訳ですが「Cinema」「Cinema2」をどうぞ。 http://kuroneko22.cool.ne.jp/kakugen.htm

参考URL:
http://www.geocities.jp/mukku17654/movie3.htm
Antoinette
質問者

お礼

多くの名言、大変ためになるサイトを紹介くださいまして、ありがとうございます。

回答No.1

アメリカ映画協会AFI(American Film Institute)の委員1500人が選定した 「アメリカ映画名セリフベスト100」が昨年発表になりました。 ↓に邦訳つきで載っています。 http://www1.harenet.ne.jp/~sato2000/movie/afi/afi100moviequote.html 残念ながら「シンドラーのリスト」の台詞は入っていないようですが、ご参考までに。

Antoinette
質問者

お礼

興味深いサイトのご紹介、ありがとうございました。

関連するQ&A