• ベストアンサー

結婚後の手紙

仕事の都合でしばらく海外に滞在している間に、日本にいる弟が最近結婚しました。相手のお嫁さんとその家族や親戚の人達とは、結婚式当日に挨拶をした程度でほとんど面識がありません。それで相手の方とそのご両親に年賀状を送る際に、「ふつつかな弟ですが、これからもどうぞよろしくお願いします。」というような文面を付け加えたいのですが、こういう手紙を書くのは初めてで何をどういう風に書いたらよいのか全く見当もつきません。「直子の代筆」なども参考にしてみたのですが、他にもなにかいい文章はないかと思いここに相談させてもらいました。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • E-1077
  • ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.1

 日本人は謙遜を美徳としますから「ふつつかな~」と考えるのも当然だし、ちょっとうるさい人ならそう書くべきだと回答が来るでしょうが、私はもっとすっきり「幼い頃から○○なヤツです。これからも末永く宜しく」的な内容の方が良いと思います。また、「この人誰だっけ?」を避けるためにも「結婚式でお会いして以来ご無沙汰しています」とかの一文を入れると良いと思います。

brasil
質問者

お礼

「結婚式でお会いして以来ご無沙汰しています」 →これは使わせてもらいます。現在外国に住んでいるので、全く相手の人やその家族ともお会いする機会もなく、どうやって書き始めればよいのか最初からつまずいていました。ありがとうございます。

その他の回答 (2)

回答No.3

>ふつつかな弟ですが、 婿にやったんですか?

brasil
質問者

補足

そうですけど、しばらくの間は2人だけで生活するようです。

noname#14450
noname#14450
回答No.2

私も同じ状況です。 私の場合は「いつも弟がお世話になっております。なかなかお会いする機会がなくて残念ですが、今後ともよろしくお願い致します。」みたいな事を書きました。。。

brasil
質問者

お礼

ありがとうございます、参考にさせていただきます。弟の為にも、あんまり下手なことは書けないし、かといってこういうのは初めてで何を書いたらいいのか分からないし、、、で、もう1週間くらい悩んでいます(汗)。

関連するQ&A