- ベストアンサー
バレエレッスンにて。ストレッチで行う前後開脚、スプリット?スプリッツ?スピリット?スピリッツ?
バレエレッスンで行う、前後開脚ストレッチなのですが、人によって呼び方が違います。 スプリット・スプリッツ・スピリット・スピッリツ どれが本当なのでしょう。また、何語なのでしょうか・・・。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
split=裂く、割る、縦に裂く (研究社新英和中辞典より) 脚を前後に割って行うストレッチなのでこう呼ぶのでしょう。 英語の発音をカタカナに当てはめると、スプリットが一番近いかな?
その他の回答 (2)
- niko68
- ベストアンサー率28% (13/45)
回答No.3
こんにちは。 私の通っていたところの先生も、スプリッツとおっしゃっていました。 バレエの用語はフランス語ですので(よくアン・ドゥ・トロワとカウントしてますよね)、 もとのフランス語を聞いた人が、どう聞こえたかによって 違ってきてしまうのではないかと思います。
質問者
お礼
ありがとうございました。パソコンの不調により御礼が遅くなりました
noname#33104
回答No.2
英和によるとスプリットだそうですが、クラシックバレエを習っていますが、私の先生はスプリッツと言われています。 NO.1の方が言うように割る、裂くという意味があるそうです。
質問者
お礼
ありがとうございました。パソコンの不調により御礼が遅くなりました
お礼
ありがとうございました。パソコンの不調により御礼が遅くなりました。