- ベストアンサー
マルゼの花道?
ご存知「めざましテレビ」の中のワンコーナーですが あのタイトルは・・・何か昔の番組とか映画のパロディなのでしょうか? テロテロリ~ンという仁侠映画っぽい挿入音の意味もわかりませんし、 そもそも「マルゼ」の意味がわかりませんし、 「花道」の使い方もわかりませんし、 数年前から気になって仕方がありませんでしたw そんな私は「ナンデスカマンの歌」が 実は三波春夫の万博の歌のパロディだったと 大人になってから知ったやつですw くだらない質問ですみませんがよろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
フジテレビのQ&Aサイトによると、 「ぜひ、見てほしい! ぜひ、聞いてほしい!」という思いを込めて付けた「芸能情報コーナー」ということで『ゼ』は『ぜひ』の『ゼ』になります だそうです。
その他の回答 (1)
- ・・・・ リナ(@engelrina)
- ベストアンサー率60% (2456/4051)
回答No.2
業界用語で「是非物」を「○是(まるぜ)」と言っているところからネーミングされたのだと思います。 コーナー登場当時、演歌の花道など「○○の花道」というフレーズが流行っていたこともネーミングに影響していると思います。 このサイトで過去に何回か同様の質問がありました。 参考URL http://oshiete1.goo.ne.jp/kotaeru.php3?q=1370578
質問者
お礼
パロディではなかったんですね。 でも同じ疑問を持っていた人も居たので、安心しました。 ありがとうございました。
お礼
なるほどー!まさか公式サイト内で説明しているとは思いもよりませんでした。 ありがとうございました。