- 締切済み
韓国語・中国語ワードデータの変換について
DTPオペレーターです。 今回とあるパンフレットの韓国語版と中国語版を制作する事になりました。 韓国語&中国語のテキストデータは先方から支給されています(Windows/word) ですが、実際はMacで制作するので、(macに入っているword98ではその書類を開くことが出来ません) テキストデータに変換しなくてはいけないと思うのですが Windows・wordで変換する際、どの文字コードを選んでも Mac上(シンプルテキスト)では文字化けしてしまいます。 (Macで韓国語を扱うシステム環境は揃っているのでその点は問題ありません。) 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- palmmy
- ベストアンサー率38% (841/2169)
回答No.2
セキュリティ上?ちょっと不安はありますが、 もしホームページなどお持ちでしたら、 (1)windowsでWEBを作成して、アップロード (2)MACでそのWEBを開く (3)取り込む で駄目でしょうか。 テキストデータをそのままアップして、ダミーのメニュー からリンクを張れば、WEB上で開け、エンコードで読める ようにできるかと思います。
- xcrOSgS2wY
- ベストアンサー率50% (1006/1985)
回答No.1
いったんWindows Wordで変換作業が可能なのであれば、元原稿をWindows Wordで開いてからWord 97形式で格納すれば、MacのWord 98で開けませんか?
質問者
お礼
全てのエンコード方式を試した結果、web用に保存すればMacでも開ける事がわかりました。 ありがとうございました。
お礼
ありがとうございます! いろいろと試した結果、windowsのwordデータを「web用に保存」し、それをMacのIEで開けば、きちんと表示される(中国語は一部文字化けしました)事がわかりました。 意外と単純な作業で解決しました。