- ベストアンサー
海外からの配達について
先日ebayにて商品を落札しました。その後売り手から次のようなメールがきました。 I offer the following shipping options: Royal Mail International Signed-for: A***;20.00 訳として「イギリスから郵送で送りました」ということでよろしいのでしょうか? また配達状況をこちらで調べることはできるのでしょうか?どなたかわかる方よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
なんどもすみません。 英文を読むと、 I offer the following shipping options 「下記のような配達オプションをご用意できます。」 Royal Mail International Signed-for: A***;20.00 と言うことですので、 http://www.royalmail.com/portal/rm/jump2?catId=400024&mediaId=4800006&_requestid=225356 このサービスの事を指しているのだと思います。
その他の回答 (2)
- ccrescent
- ベストアンサー率62% (133/212)
えっと、送料は支払済なのですよね。 だとしたら、上記の一文は配送方法の確認の為だと思います。 今までのやり取りが分からないので、自信がないですが、A***;は文字化けしているのではないでしょうか? International Signed forは日本で言えば書留のようなもので、通常のエアメールの料金+3.30ポンドです。 トラッキングナンバーは AA 0000 00000 GB のような2桁のアルファベット+9桁の数字+GBの形式です。 ネットでトラッキングは可能ですが、DETA POST(日本のEMSのようなもの)と違って、全行程を日本またはイギリスのサイトで追跡する事が出来ません。 イギリスの行程はRoyal Mailのサイトで、日本に入ってからの行程は日本の郵便局サイトで追跡します。
お礼
上記英文は商品を落札してからpaypalにて支払い(売り手から来たメールで支払ったので送料も込みでした)した時のメールに記入されていました。 その後、こちらから質問のメールを送ったのですが、返答をもらっていませんので、もう少し待ってみようと思います。
補足
本日相手から郵送したとの連絡が入りました。 いろいろありがとうございました!
- jimbeizame
- ベストアンサー率14% (329/2236)
13桁の番号が書いていれば、下記のHPで検索可能のようです。 右上に検索窓があるので、試してみてください。
お礼
ありがとうございます!追跡ナンバーのことだったんですね! <下記のような配達オプションをご用意できます。」 ということは、あとGBP20払えばオプションをつけてくれるということなのでしょうか?落札したときに送料としてGBP20は払ったのですが。。。 もうちょっと調べてみます。