• ベストアンサー

冬のソナタの韓国での名称

昔、テレビで「冬のソナタ」の特集が組まれた時、 「『冬のソナタ』の韓国での題名を日本語に  直訳すると全く違う題名になる」 と紹介されていました。 どなたかその直訳された題名を知っている方はいらっしゃらないでしょうか? よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#11215
noname#11215
回答No.2

こんばんは。 『冬の恋歌(キョウルヨンガ)』のようです。 http://global.yesasia.com/jp/PrdDept.aspx/pid-1003004276/section-videos/code-k/version-all/

参考URL:
http://global.yesasia.com/jp/PrdDept.aspx/pid-1003004276/section-videos/code-k/version-all/
AXR
質問者

お礼

丁寧な回答、ありがとうございます! やっと自信を持って友達にウンチクを言いふらせます!(オイ)

その他の回答 (3)

noname#11080
noname#11080
回答No.4

チラッと見ただけですが、ハングルでキョウルヨンガ(冬の恋歌)と書かれてあったと思います。

AXR
質問者

お礼

ありがとうございます! どうやら本当みたいですね。すごい記憶力…。

  • ecco90210
  • ベストアンサー率22% (315/1382)
回答No.3

こんばんは~☆ キョウルヨンガです。 先日マレーシアへ行った時に、現地でも『冬ソナ』ブームになっており、マレーシアの人は『ウィンターソナタ』って言ってました。

AXR
質問者

お礼

ありがとうございます! マレーシアでも「冬ソナ」ですか…。さすがヨン様…。

  • gotaro-m
  • ベストアンサー率21% (447/2039)
回答No.1

下記サイトによると 「冬の恋歌」です

参考URL:
http://yaiyaiyai.com/937E82CC835C8369835E/
AXR
質問者

お礼

ありがとうございます! やっとモヤモヤが取れました…。

関連するQ&A