• ベストアンサー

D&Gの読み方について

ドルチェ&ガッバーナのセカンドラインのD&Gを着ていたら「それドルガバ?」とか「ドルチェ着てるの?」とか聞かれました。 「う、うーん」と思わず口ごもってしまいました。 やはりセカンドラインのものを「ドルガバ」と言うのはちょっと勘違いっぽいと思うからです。 ただ「ディーアンドジー」と言うのも言いづらいし・・・洗剤のメーカーっぽいし。 D&Gも「ドルガバ」と言ったりしますか? 皆さんはどう区別して読んでますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

確かに詳しい人ほど気になりますね。 「それドルガバ?」とか「ドルチェ着てるの?」と聞いてくる人はあまり気にしない人だと思うので、そうだよとこたえていいんじゃないでしょうか。私の詳しい友人はドルガバと分けてディーアンドジーと言っていますよ。

tory
質問者

お礼

ディーアンドジーと呼ぶことにします。 やはり「ドルガバ」と呼ぶのは抵抗があるので。 ありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • chiychiy
  • ベストアンサー率60% (18537/30887)
回答No.2

こんにちは 洗剤っぽい?確かにそうかもしれませんね。 でも、普通にディーアンドジーでいいのではないでしょうか? 例えば、「ドルガバ?」って聞かれたら 「そう、でもセカンドラインのディアンドジーの方」という風にちょっと説明したりするといいと思います。 私も両方買いますが、判らない人には「ドルガバ」判る人には「ディーアンドジー」と区別します。 ドルチェは使いません。時計もありますので。 敢えて、判らない人に訂正すると余計嫌味っぽく聞こえるかもしれないので注意した方がいいかもしれません。 因みに、ドルガバもディーアンドジーもミラノコレクションに別々に参加してます。 ご参考までに!

tory
質問者

お礼

ディーアンドジーと呼ぶことにします。 ありがとうございました。

関連するQ&A