- ベストアンサー
D&D PHB3.5e英語版について
日本語版PHBは高いな、と感じたので英語版PHBの購入を検討しています。 英語にはちょっと自信があるのですが、長文を読んだことがあっても、洋書を読んだことがないので、自分に読みこなせるか心配です。 参考の為、以下の項目に答えていただけると助かります。 (1)読みこなすのに文法書・辞書は必須でしょうか? (2)読みこなすのにおおよそどれくらいの時間が必要でしょうか? (3)英語版ではなく日本語版を買った方がいいのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
3.5の英語版は読んだことがないのですが、3.0のクラスブックを読んだことがあります。 英語にはあまり自信がない私で参考になるか分かりませんが・・・ (1)辞書は必須でした。(と言っても、殆ど辞書サイトでOKでした)説明が殆どなので難しい文法はないと思います。 同じような説明なら、同じように書いてあるので、徐々にスピードアップしました。 (2)日本語版でも完全に読みこなすにはちょっとした時間がかかります(3.0の日本語版を持ってます)。英語でもそれなりに時間がかかると思います。また、日本語版はかなり分かりやすく書いてあるので、その点も考慮したほうがいいでしょう。 (3)英語が堪能な方であれば問題ないと思いますが、一緒にプレイする人がそうでない場合は、日本語版も必要でしょう。(そうでないと質問者様が日本語訳してあげないとルールが分かりません) また日本語版は発売後に発表された間違いの修正を行ったものになっていると思うので、英語版のみを使う場合はそこも注意したほうがいいです。(修正内容はWotC社のサイトに載っています) さらにD&D3.xはルールが複雑でボリュームもあるので、常にルールブックとにらめっこしながらプレイする必要があると思います。ですのでプレイ中に単語の意味や文法で迷うようなら英語版のみでのプレイは難しいでしょう。
お礼
英語を訳してプレイヤーに伝える労力や、ゲーム中に参照していくことを考えると、自分には日本語版があっているように思います。 大変参考になりました。ご回答、ありがとうございました。