ベストアンサー アメリカへニューイヤーカードを送る 2004/12/17 00:38 アメリカにアメリカ人(女性)の友達がいるのですが、ニューイヤーカードを送ろうと思っています。 その場合日本のようにはがきのような形式で送るのでしょうか?または封筒に入れて送るのでしょうか? みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー CATLIN ベストアンサー率48% (279/577) 2004/12/17 00:49 回答No.2 アメリカ在住者です。 New Year Cardでしたらどちらの形式でもいいのですが、本当は封筒にいれてくれたほうが綺麗なまま届きます。 ハガキだと片面、時には両面がPost markのにじみとか他の郵便のインキの汚れとかがついていることがあってちょっとがっかりしてしまいますので。 アメリカではこの時期のカードは自宅の暖炉前とか会社の自分のブースとかに飾る人も多いので、きれいに届くにこしたことはないと思うので。 いかがでしょうか? 質問者 お礼 2004/12/18 00:13 ありがとう御座います。アメリカにはそういう習慣があるのですね。勉強になりました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) hisexc ベストアンサー率40% (190/470) 2004/12/17 00:46 回答No.1 通常海外ではクリスマスカードを封書にて送るのが一般的です。 ただあなたが日本人で相手がアメリカ人ならば日本流に送って みるのも文化交流として喜ばれるかも知れません。 日本文化の雰囲気を持つ年賀状を選んで送られると良いですよ! 質問者 お礼 2004/12/18 00:11 ありがとう御座います。手紙を通して文化交流することもいい事ですね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ [地域情報] 旅行・レジャー海外旅行・情報その他(海外旅行・情報) 関連するQ&A クリスマス・ハッピーニュー・イヤーのカード クリスマスとハッピーニュー・イヤーを かねたカードを送りたいのですが これってクリスマスに出すのか新年に届くように出すのか どっちなのでしょう? ニューイヤーカードを元旦に届ける為には切手の下に年賀と書けばよいのでしょうか? 年賀状ではなく、ニューイヤーカードを封筒に入れたものを元旦に(国内に)届けるには、切手を貼った下に「年賀」と書けば届けてもらえるのでしょうか? Happy new year!を上司に言うときの言い方は? Happy new year!を上司に言うときの言い方は? 新年の挨拶で「Happy new year」はよく使うと思うのですが、 目上の人に対してはフランク過ぎると聞きました。 カードや文章では「I wish you a happy new year」とできますが、 会社の上司に直接英語で言いたいときには、違う言い方があるのでしょうか。 方言と標準語の違いは?全国の言葉を解説! OKWAVE コラム アメリカのニューイヤー、お勧めスポット ただ今、恋人とアメリカ旅行を計画中で年明けをアメリカですごそうと思っています。 そこで、アメリカのニューイヤーが盛大なスポットを教えていただきたいです。 今の候補は、サンフランシスコ、ロサンゼルス、ラスベガスなのですが、それぞれの良さか、どれが一番おすすめか教えて頂きたいです。どうぞよろしくお願いします。 アメリカ在住の場合の日本への年賀状 アメリカに住まれている日本人の方は、お世話になった日本の方への年賀状はどうされているのでしょうか? (1)クリスマス&ニューイヤーカードとしてアメリカから送る (2)ニューイヤーカードとしてアメリカから送る (3)日本から年賀状を送る (4)何もしない もし(1)(2)の場合、そのような切手(新年のイラストの切手など)は売られているのでしょうか? 人により様々とはおもいますが、是非教えて下さい A HAPPY NEW YEARという書き方は間違い?でいい? X'masは、間違いだったのか、あのNOVAも今年はChristmasっていう書き方にTV CMが今年は放映されていましたね ところで、あまりChristmasカードを出す日本人としては 年賀状として出しているわけですが A HAPPY NEW YEARのAは、単独の場合 いらないって言うことでいいんですよね。 いまさら、ってかんじっすけど いつまでが happy new year? 明けましておめでとうございますm(__)m 日本では、元旦をとっくに過ぎていても、新年になって初めて会った方には「明けましておめでとうございます」といいますが、海外ではどうなのでしょうか? 英語圏(もしくはキリスト教圏)では"happy new year"は元旦のみの挨拶なんでしょうか? (カテゴリーは英語ではないかもしれませんが、こちらにご回答くださる方ならご存じなのではと思い選びました) "A Happy New Year" に"A"は必要? 日本の年賀状にはA Happy New Yearとよく書かれていますが、口語では"A"はいいませんよね?(しかし、I wish you a happy new yearとはいいますが) また、海外からくるカードにも"A"はありませんが、果たして"A"は必須のものなのでしょうか?年賀状にAをつけるべきかどうか悩んでいます。 文法の視点で教えていただけるとうれしいです。 「A Happy New Year」と 「Happy New Year」の違いは? よく目にするのですが何故 A が有ったり又無かったりするのでしょうか? 例えば A Merry ChristmasやA Happy New Yearもあるし、両方とも A がつかない場合があります。何故だか教えて下さい。宜しくお願いします。 "A " Happy New Year? 年賀状に書く英語としてよく知られる"A Happy New Year"ですが、最近とあるサイトで「英語圏ではAは入れない。"Happy New Year!"と言う」と書いてあるのを見ました。AをつけるのはMay you~とかI wish~のように先に言葉が来る場合であって、あけましておめでとうと言う呼びかけではAを使わない、と。 英語圏での経験のある方にお聞きしたいのですが、これは本当のことなのでしょうか。あるいは書き言葉としてはAを入れるとか、それは前のMay you~が省略されているのだ、ということなのだとか、ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい。 "Happy New Year"と書いた年賀状を送ったら、「こいつ"A"を忘れてるよ。ははは」とか思われますかねぇ。 a happy new yearは間違いか? 以前年賀状に『a happy new year』とかいていたらそれをみた 親戚の叔母が「『happy new year』に『a』をつけるのは間違いだよ だって『happy birthday』に『a』はつけないでしょ?」といわれました。 一応私は英語学科を卒業していましたのでショックを受けすぐにインターネット で調べてみました。やはり間違いだとかいてあるサイトが結構あるし そのような事を書いている本も結構出版されているようでした。 実はその叔母の娘さんはオーストラリア人と結婚したのですが、 その娘さんの旦那さんの妹さん(オーストラリア人)が日本へくる 機会があったので、きいてみました。 答えは「間違いではないけど『a』ない方がよりいい』という説明でした。 その事は明確な答えが分からないまま時間が過ぎていましたが、 今年その娘さんの母親からきたメールで気になる表現がありました。 それは『a late happy birthday』でした。 『happy birthday』も前に形容詞がつけば『a』がつくのか? そもそも『happy』自体形容詞だし、一個つこうが二個つこうが 理屈は変わらないと思いますが、『happy birthday』はもう一つの 単語になっていてそれに『late』という形容詞がついているのから 『a』がつくのか? 益々分からなくなりました。 実際、XmasをX'masと書くのは間違いだと本で読んだことがありますが、 オーストラリア人に聞いてみると『どっちでもいい』というし、 そもそもネイティブは文法的に正しいとか考えながら文章を書いたり 喋ったりしていないだろうし(それは我々日本人も同じだと思いますが) 実際オーストラリア人の書いたメールの文章を翻訳サイト等で 試しに翻訳してみると無茶苦茶な日本語になります。 そもそもアメリカ、イギリス、オーストラリアで『new year』だけを単体で 使うことがあまりなく普通『christmas』セットで使うのかも知れませんが 『a happy new year』と書くのはやはり間違いなのでしょうか? アメリカにカードを送る郵便サービス 郵便局のHPでグリーティングカードはその封筒の表面左下部に「Greeting Card」「New Year's Card」「Xmas Card」等の記載をするか、見本を郵便局の窓口に呈示すれば、多くのメッセージを書き加えられるほか、定形外の大きさでも、書状定形郵便物の25gまでに相当する料金で差し出せます。と書いてあったので封筒の左下にGreeting Cardと記入にして封をし、郵便局に持っていったのですが、封があると手紙扱いだと言われ、その場で開けたくなかったのでエアメールで出しました。 でもHPにはGreeting Cardと書くか見せるかと書いてあります。ちょっといまいち分らないのです。アメリカにカードを出される方、いつもどうしてますか? 旅行をお得に!一人でも楽しい!電車旅をもっと楽しむ方法は? OKWAVE コラム Merry Christmas と Happy New Yearの主語、動詞 昨日、とある講義中に(講義内容には関係ないですが)「Merry Christmas と A Happy New Yearの主語、動詞は何ですか?」ということが話題になり、僕は「ありません」と答えました。理由は、Merry Christmas と A Happy New Yearは両方ともあいさつのように用いられており、日本語の感覚的にも「おはようございます」に主語、動詞がないと思ったからです。 先生の解答は「We wish you a~」と省略されているため、主語、動詞はあるとのことでした。省略されている表現だとはわかるのですが、やはり僕としては「あいさつ」としての意味があり、「Merry Christmas と Happy New Year」に主語、動詞があると思えません。この考えは間違っているのでしょうか? 感覚的な質問になるかもしれませんが、どなたかご解答よろしくお願いします。 ニューイヤーパーティーについてと、冬休みDCからいける1週間程度の家族 ニューイヤーパーティーについてと、冬休みDCからいける1週間程度の家族旅行 2010年12月の25日にワシントンDCに入り1月9日にワシントンDCから成田に帰るものです。 年末はアメリカ人の友人らともスミソニアンに行ったり、ボルチモアを見たり、スケートに行く予定をたてています。 わたしたち夫婦はニューイヤーパーティーに招待されていいます。ニューイヤーパーティーは初めて参加するのですが、私たち夫婦はダンスが踊れませんが大丈夫でしょうか?マナーやどのような装いがよいかなどアドバイスいただけたら嬉しいです。 また、友人は、3日から仕事が始まるので、2日から8日まではわたしたち家族だけでアメリカ旅行を考えています。 もしよろしければ、ワシントンDCからいけるところで、1週間で小学5,2の女の子を連れて楽しめるアメリカ観光はどこがお勧めか教えて頂ければうれしいです。 ちなみに、レンタカーは借りない予定です。 海外に送るクリスマスカードについて アメリカの取引先企業に会社としてビジネスクリスマスカードを送る事になりました。 クリスマスカードを買ってきたところ中に、「封筒」「和風絵柄カード(二つ折り・裏は白紙) 」 「英語で文章が下半分既に印刷されている物・二つ折り」の3つが入っていました。 封筒は別として、メッセージは絵柄カードの裏に書けばよいのでしょうか?そうすると、(Season's Greetings and Best Wishes for The New Year)と既に印刷されている用紙はどうするのでしょうか? NEW YEAR ROCK FESTIVALの出演者 1/9フジテレビ放送の「NEW YEAR ROCK FESTIVAL」出演者で、 DAYNAMIC DUO(ダイナミック・デュオ)の前に出演したソウル(だと思う)の女性ヴォーカルのバンド名、どなたか教えてください。 ※声がケイト・ブッシュぽい方です ニューイヤーミーティングについて 毎年、1月末に東京晴海で行われてる『ニューイヤーミーティング』について質問です。 どの程度の規模のイベントなのでしょう? HPを見ても前年の出展車両台数とか入場者数とか書いてないので良く分かりません。 近隣の駐車場に止まってる来場者の車にも旧車とか結構来ているのでしょうか? 来場車両&出展車両を見てみたいと思うのですが、長野から行くので 大した規模でなければ、わざわざ行く意味も無いかと思って質問しました。 また、行くなら車で行く予定なのですが、近隣に駐車場とかありますか? あるとした場合、近隣の駐車場は早朝に着かなければ満車になってしまいますか? 全ての質問に答えられなくても結構ですので、分かる範囲で教えてください。 出来れば、実際に見に行かれたことのある方の回答を希望します。 yearの発音 ずっとyearとearの発音の違いが聞き取れず、yearをきちんと発音できずにいます。意味が大きく違うおかげで、間違った発音をしても話しの前後から分かってもらえるので、英語を話す上で困ることはないのですが、たまたまアメリカ人の友達とyearとear発音の話しになり、皆様のお知恵をおかりできたらと思いました。 yearとearをゆっくり強調して発音してもらえれば違いは何となく分かるのですが、普通のスピードで言われた場合は区別がつきません。yearを発音する時は自分なりにyの音を出しているつもりなのですが、earの音になっているといわれます。どうすればちゃんと発音を出来るようになるかと友達といろいろやっていた時に、yetの音で発音してみろといわれyet yearと続けて発音すると上手く発音できたのです。 そこでyetを発音する口の形にはするが実際には発音せずyearだけをいってみたりしたのですが、yetをちゃんと言わないとyearがキチンとした発音にならないのです(笑)同じ音のyesでも試してみたのですがyes yearではyearの発音がちゃんと出来ていないそうで、要するにyの音がよく分かっていないので発音できないのだと思います。 yetとyesの発音には問題がないらしく、yearのyの音だけが出来ていないといわれます。 yearやyの音の練習の仕方、発音のコツをご存じであればぜひ教えていただけませんでしょうか。よろしくお願いします。 Index card アメリカには日本みたいに決まった形の葉書はあるのでしょうか? Index card というのは葉書のことですか? 色々サイズがあるようですが? このサイズは決まっているのでしょうか? アメリカのデビットカード アメリカやカナダに長く住んでいらっしゃる方、長く住んでいた方に質問です。私は日本生まれのアメリカ市民権保持者で、今日本に来ているのですが、アメリカの銀行のデビットカードがどこも使えないでいます。少し裏技でもいいので、このデビットカードを使って、日本で現金を得る方法はないでしょうか? このデビットカードは、アメリカのサイト(アマゾンなど)では普通に使えるので(日本のサイトでは使えない)、アメリカの何かのサービス、手続きなどでお支払いをすることはできます。 デビットカードのオンラインアカウントから送金(Wire)することも可能なのですが、日本に銀行の口座がありません。 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ [地域情報] 旅行・レジャー 海外旅行・情報 アジアアフリカオセアニアヨーロッパ北アメリカ中南米・カリブ中東ハワイその他(海外旅行・情報) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
ありがとう御座います。アメリカにはそういう習慣があるのですね。勉強になりました。