和訳をよろしくお願いします
My husband and I enjoy going to estate sales. Recently, we were shocked when we heard an estate sales representative ask an older lady if she could afford what she was looking at. The woman answered yes. Shortly after that, as the woman was leaving, the estate representative asked her if she could search the pockets in her jacket! She said yes, and nothing was found on her. The estate sales representative followed up with, You know how it is.
We were appalled, to say the least. We had been browsing right along with the older lady and saw nothing suspicious. What do you make of this? Should we have said something?
The estate sales representative followed up with, You know how it is.の和訳をよろしくお願いします
お礼
なるほど意味が判りました。 しかしgoogleほどの会社でもこんなことあるんですね、、、><