komimasaH の回答履歴
- 英語で0歳ってどういうのでしょうか
子供のアルバムを作成(本のような、ちゃんと綴じて製本して あるもの)するのですが、その表題を ***(子供の名前)~0-year-old~ としたいと思っています。 そこで質問なのですが、 1)0歳=0-year-old か、0 years old という認識で合っていますでしょうか? 2)0-year-old は、例えば0-year-old boy などのように、 名詞を形容詞として修飾する働きがあると思いますが、 今回のようにアルバムのサブタイトル的利用が目的の場合、 0-year-old を使うべきでしょうか? それとも、0 years old を使うべきでしょうか? 以上です。どなたかお知恵をお貸しください。
- 締切済み
- 英語
- kaori_china
- 回答数4
- 翻訳==子供たちの笑顔は、みんなを幸せにする力がある
こんにちは。 子供をもつカナディアン夫婦に手紙を送りたいと思いました。 子供の笑顔がとてもかわいくて、 つらいことも忘れられる、 私も笑顔になり、幸せなきもちになりました。 そこで、 [子供たちの笑顔は、みんなを幸せにする力がある] Children's smiles have power to make everyone happy. という一文を表現したいのですが、 この文章では堅苦しいでしょうか。 笑い声を聞くと私まで一緒に笑う、という意味では laughtのほうがいいのでしょうか。 私は子供の笑い声と愛くるしい表情を見て、幸せな気持ちになったと表現したいのですが、 どちらのほうがしっくりしますか? よろしくおねがいします
- “and”の使い方について
現在,実験データを英語でまとめているのですが,andの使い方がいまいち分からないので質問させていただきました. andでつなげたい言葉は以下の項目です. (1) 体重(body weights) (2) 絶対・相対重量(absolute and relative weights) 『体重および絶対・相対重量では…』と単純に表現したいのですが,andが2回登場してしまうため,この日本語を忠実に英訳するのに悩んでいます.“and”とカンマを使って以下の3つの英訳を考えてみたのですが・・・ (a) In the body weights, absolute and relative weights,…… (b) In the body weights and absolute and relative weights,…… (c) In the body weights, and absolute and relative weights,…… (d) In the body weights, and both absolute and relative weights,…… 『体重および絶対・相対重量では…』というニュアンスを的確に表現しているのはどれでしょうか.それとも全く別の表現になりますでしょうか. 英語が堪能な方,ご教示いただけたらと思います. よろしくお願いいたします.
- Are you suitable for this?
大学時代に、ある戒律の厳しい宗教を信仰しているアメリカの学生を家に招待しました。彼は戒律上コーヒーは飲めないそうで、飲み物を振る舞う際に私がオレンジジュースを見せて「これはあなたに適しているか?(これは大丈夫か?)」という意味で「Are you suitable for this?」と言ったところ「Yes.」という答えが返ってきました。 ここでお聞きします。「Are you suitable for this?」という表現でよいのでしょうか? また、もっと適した表現があればぜひお教え下さいませ。
- 初歩的な文の訳が分かりません
ある問題で I confirmed that he came to Tokyo on Friday. とあったのですが訳を見ると 「私は、彼が金曜日に東京に来ることを確認した」 となっているのですが、he cameなら過去形なので「東京へ来た事」ではないのでしょうか?
- Who received a call? の訳について
Who received a call? の訳が、”誰に電話がかかってきましたか?”になっているのですが、私の考えでは”誰が電話を受けたのですか?”と思ってしまうのですが…。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- shinnnosuke
- 回答数5
- QUEEN another one bites dust
Queenの楽曲の中で私の好きな曲のひとつに 「another one bites the dust」という曲があります。 この和訳が「誰かがもう一人死ぬ」という意味合いになるそうなのですが、「bite the dust」という表現がどうして死ぬという意味合いを持っているのか、お分かりのかた教えていただけないでしょうか? 宜しくお願いします
- 英文を読めるようになるには?
漠然とした質問ですが、英語を読めるようにするには、どうすればいいですか?英文を読める程度とは、洋書、英語のホームページを理解できる程度で、正確に理解するというよりは、曖昧でもいいので、なんとなく、理解できる程度になりたいです。ここまで出来れば、後は、慣れで、どんどん、理解できるようになると思うので・・ 私の英語能力ですが、中学生レベルで、英単語は、1000~1500単語程度は読みと意味は分かります。 主語、助動詞などといった、単語以外の事は、全くと言っていいほど 理解していません。 この程度のレベルで、英語文を読めるようにするには、どういった点に 力を入れればいいですか? 挫折しないで、確実に、力を付けていく、効果的な方法はありますか? あなたが、英語を習得していく上で役に立った勉強方法はどのようなものがありますか?
- 1年前の幼児3人死亡の飲酒運転事故についての質問
今日、次のような報道がありました。 昨年8月、飲酒運転の車から追突されたレジャー用多目的車(RV)が海中に転落した事故で犠牲になった、幼児3人の一周忌が営まれた。 この事故は、飲酒運転撲滅の機運を高め、各自治体に飲酒運転に対する処分の厳格化や道交法改正への取り組みを促すきっかけともなった。 改正道路交通法が施行されたのは平成14年6月で、 この事故は去年(平成18年)のことです。 「この事故が道交法改正への取り組みを促すきっかけともなった」 とはどういう意味なのでしょうか? 一部引用したページ:http://kyushu.yomiuri.co.jp/news-spe/scrap/insyu/in_07061201.htm
- なぜウガンダで紛争が勃発したのか
アフリカのウガンダでは今尚も、紛争が絶えない状況でありますが、 なぜウガンダで紛争が起こっているのでしょう。 そのきっかけとなっていることを教えてもらいたいです。 少しでも、この今の世界問題の一つを理解したいです。
- 耳に頼って・・・の英訳お願いします
ディクテーションで全く知らない固有名詞などを「耳(もしくは聴く力、能力?)だけに頼って聴き取る、書き取る」ということがありますが、その場合の「耳に頼る」の英訳は,rely on only my listening ability でよいのでしょうか? そもそも、私の「耳に頼る」という日本語の表現自体がおかしいのかなと思ったりもするのですが・・・自分では耳を頼るしかなかったので、日本語では、そう言っているのですが。正しい英訳を教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- longmancat
- 回答数4
- 今度の衆議院選挙は野党側が勝利したほうが国政が安定する?
参議院で野党側が安定多数を占めたことで、今度の衆議院選挙は 野党側が勝利したほうが国政が安定するのでしょうか? 今度の衆議院選挙では、与党側が勝利しても参議院で少数派なのは変わらないので 野党側が勝利して、衆参両院で与党が多数派になるほうが安定すると思われますか? *衆議院選挙で野党側が勝利すれば、今度は民主党が与党になります。
- ベストアンサー
- 政治
- daikou2000
- 回答数6
- 横領された630万は個人の資産? それとも血税?
いつも大変お世話になっています。 塩崎氏事務所職員が政治資金630万円を横領した事実が報道されていました。横領された政治資金というのは税金から充当されているお金でしょうか? 大臣の自殺、自民党要人の問題?発言、防衛大臣と官僚トップとの確執… 最近の政府与党から噴出される問題の多さに、正直感覚が鈍ってきました。塩崎官房長官のこの問題なんて小さい?様に感じてしまいます。横領された金が塩崎氏個人の財産の一部ならどうでも良いか、なんて不謹慎な事まで思うようになっています。 横領された630万は個人の資産からのお金なのでしょうか? それとも血税なのでしょうか?
- ベストアンサー
- 政治
- noname#46689
- 回答数1
- 円安だとインフレになる?
通貨安のときは輸入品が高くなってインフレになりやすいとあったんですが、現在の日本がデフレなのはどうしてですか? アジアのほかの国からもっと安いものが入ってくるからでしょうか?
- ベストアンサー
- 経済
- andrebeitz
- 回答数2
- 同業者から学ぶ方法はどうすればいいのですか?
プロパンガスの営業を行っています。最近、都市ガス・電気に替わるお客様が増え減る一方で、顧客が増えなく悩んでいます。しかし同業他社では、顧客を増やしている会社があると聞きます。 同業社からどのようにして顧客を増やしているのか調査し、自分なりに分析したいのですが、どのように調査すればいいのでしょうか?何かいい方法があれば是非ともご教授願えませんでしょうか? よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- 経済
- koikesan1969
- 回答数1
- 和英、英和のみの電子辞書
以前は、いろいろ機能の入った電子辞書を持っていましたが、いざ使おうとしたときに、そこにたどり着くまでに操作が多く、ほとんど利用することがありませんでした。 海外などに行ったとき、たとえば、博物館の説明を見て、?と思った単語がさっと辞書で引けるような電子辞書はありませんか? もちろん、ポケットなどに入るような小型のものを探しています。
- ベストアンサー
- 英語
- toumorokosi2
- 回答数5