sayshe の回答履歴

全7601件中141~160件表示
  • 英文の和訳をお願いします(._.)

    Thunderous celebratory gunfire and cries of "God is great" rang out across Tripoli well past midnight, leaving the smell of sulfur in the air. People wrapped revolutionary flags around toddlers and flashed V for victory signs as they leaned out car windows. The outpouring of joy reflected the deep hatred of a leader who had brutally warped Libya with his idiosyncratic rule. After seizing power in a 1969 coup that toppled the monarchy, Gaddafi created a "revolutionary" system of "rule by the masses," which supposedly meant every citizen participated in government but really meant all power was in his hands. Giving himself titles such as ”leader of the revolution” and ”king of the kings of Africa,” he wieded power erratically, imposing random rules while crushing opponents, often hanging anyone who plotted against him in public squares. His regime was blamed in the 1988 bombing of Pan Am Flight 103 over Lockerbie, Scotland and the downing of a French passenger jet in Africa the following year, as well as the 1986 bombing of a German discotheque frequented by U.S. servicemen that killed three people.

    • kumadam
    • 回答数1
  • 英文の和訳をお願いします。

    Thursday’s death of Qaddafi, two months after he was driven from power and into hiding, decisively buries the nearly 42-year regime that had turned the oil-rich country into an international pariah and his own personal fiefdom. It also thrusts Libya into a new age in which its transitional leaders must overcome deep divisions and rebuild nearly all its institutions from scratch to achieve dreams of democracy. "We have been waiting for this historic moment for a long time. Muammar Gaddafi has been killed," Prime Minister Mahmoud Jibril said in the capital of Tripoli. "I would like to call on Libyans to put aside the grudges and only say one word, which is Libya, Libya, Libya." Other leaders have fallen in the Arab Spring uprisings, but the 69-year-old Gaddafi is the first to be killed. He was shot to death in his hometown of Sirte, where revolutionary fighters overwhelmed the last of his loyalist supporters Thursday after weeks of heavy battles. Bloody images of Gaddafi's last moments raised questions over how exactly he died after he was captured wounded, but alive. Video on Arab television stations showed a crowd of fighters shoving and pulling the goateed, balding Gaddafi, with blood splattered on his face and soaking his shirt. "We want him alive. We want him alive," one man shouted before Gaddafi was dragged off the hood, some fighters pulling his hair, toward an ambulance. Later footage showed fighters rolling Gaddafi's lifeless body over on the pavement, stripped to the waist and a pool of blood under his head. His body was then paraded on a car through Misrata, a nearby city that suffered a brutal siege by regime forces during the eight-month civil war that eventually ousted Gaddafi. Crowds in the streets cheered, "The blood of martyrs will not go in vain."

    • kumadam
    • 回答数1
  • 和訳をお願いします

    下記の英語は意味がわかりません。よろしく A wet basin and modular assembly shop, embraced by a 300 Ton Goliath crane is nearing completion to usher in modular construction of ships. A cradle assembly shop and a second submarine building line are being set up to boost the submarine building capacity. 参考: wet basin ー艤装ドック 300 Ton Goliath crane ー300トンの門形クレーン building lineー建築線

  • 日本語訳 お願いします!!!!

    [3] One particularly disturbing aspect of society’s crime problem is the psychopath. a person who appears to lack any conscience and does indeed seem to be “evil incarnate" (though new studies show that such seemingly innate badness is usually due to abuse and neglect at a very early age). Spotting psychopaths is difficult because they can be cleverly manipulative and skilled liars. But a new Cornell University study says that psychopathic criminals‘ speech patterns frequently give them away. For example, they use the past tense more often than “normal” criminals, as if trying to separate themselves from their crimes. They also use more filler syllables like “uh” and “um” to make themselves sound normal. And they use more subordinate conjunctions like "because" and “so that.” which. suggests one researcher, “that psychopaths are more likely to view the crime as a logical outcome something that had to be done.” The results of the study, the researchers say, should prove useful in both crime investigation and crime prevention  helping to “spot” potential wrongdoers before they act.

  • 大至急 日本語訳にしてください

    [2] A New York Times article by Patricia Cohen suggests that anatomy is a key factor in pushing people towards crime, just as it can be in determining a person’s chances for success in life. “A small band of economists has been studying how height, weight, beauty, and other physical attributes affect the likelihood of committing a crime,” She writes. Studying records from the 19‘“, 20‘“, and 21‘“ centuries, they found that shorter, obese, unattractive men end up in prison 20 to 30 percent more often than their taller, better-looking counterparts. This may sound like a “throwback” to biological determinism (or Social Darwinism), the movement of the late 18005 claiming that genetics predisposed people to antisocial behavior. But, says C are quick to distance themselves from such ideas.” I'll bet!

  • 大至急 日本語訳お願いします

    Every society is profoundly concerned about law and order. Fighting crime and punishing (or, ideally, rehabilitating) criminals is a top priority, not to mention a major budget burden. As Jay Gabler explains it in his entertaining and useful Sociology for Dummies, “Societies may be incredibly diverse and tolerant of a wide range of behavior.,but those behaviors as crimes are where societies draw the line and say YOU ' MAY NUT!” What causes antisocial or deviant behavior? Are some people born wicked and destined to lead a life of crime? Or is it environment parents, economics, racial inequality | that turns some of into thieves, murderers, or rapists?

  • 英訳...あなたの笑った顔を想っただけでうれしい

    英訳をお願いできませんでしょうか? 「あなたの笑った顔を想っただけでうれしい」 ~だけで・・・という表現が難しいのですが、どなたかアドバイスいただけませんでしょうか。 ※私のメールを読んで、彼が返信メールで笑ってくれた時にうれしいという状況です。  相手は、遠距離にいるメールでやりとりしているオーストリアの男性です。 よろしくお願いいたします。

    • kzzk55
    • 回答数3
  • 英訳をお願いします

    以下の日本語を英訳してください → 体調が良くならないし、 風邪移しちゃうと良くないから、 今日は会いに行けない ごめんね 完全に治してから、会いに行くね ← よろしくお願いします

  • 英訳お願いします。

    頑張って自分で調べながらメールを作って送ったのですが全く通じなかったのでよろしくお願いします。 露天風呂は混浴で写真取れないから小さいお風呂の写真送るね! というのを英訳して下さい。 よろしくお願いします。

    • ta68mao
    • 回答数2
  • 英訳お願い致します

    ご親切な方、お願いします。 名詞+主語+他動詞 1これらは私が去年の秋中国地方Western Japanを旅行中に撮った写真です。 2彼が昨日買った本はとてもおもしろそうだ。 3彼が去年作曲した音楽は若者に大変好評だったwas well received by。 4あなたが昨夜のダンスパーティーであった学生はイランの出身come fromで、日本語を専攻special-izes inしています。 5彼は先月僕から借りたビデオをまだ返していない。 6あなたが昨晩ご覧になった映画のことを話して下さい。 7田中さんがかかった医者は、田中さんにタバコを減らすcut down onようにと言いました。 8人はその読む本でわかりますjudge by。 9「お父さん、私の結婚しようと思う人に会っていただきたいwould like you toの。」 10私は知らない人々に迷惑をかけるgive trouble toのは好まない。

  • 英訳お願い致します

    ご親切な方、お願いします。 名詞+主語+他動詞 1これらは私が去年の秋中国地方Western Japanを旅行中に撮った写真です。 2彼が昨日買った本はとてもおもしろそうだ。 3彼が去年作曲した音楽は若者に大変好評だったwas well received by。 4あなたが昨夜のダンスパーティーであった学生はイランの出身come fromで、日本語を専攻special-izes inしています。 5彼は先月僕から借りたビデオをまだ返していない。 6あなたが昨晩ご覧になった映画のことを話して下さい。 7田中さんがかかった医者は、田中さんにタバコを減らすcut down onようにと言いました。 8人はその読む本でわかりますjudge by。 9「お父さん、私の結婚しようと思う人に会っていただきたいwould like you toの。」 10私は知らない人々に迷惑をかけるgive trouble toのは好まない。

  • 移民の話です。翻訳お願いします。

    移民についての英文です。長文ですが、日本語訳をお願いします。 We are all immigrants. Some of us, I grant you, can claim descent from native Americans, some from the immigrants who 400 years ago on May 14 stepped ashore in Virginia from the Susan Constant and the two other sailing ships from England. Everyone salutes the first Virginians and the Pilgrim Fathers to the north, but the curious thing is that over many generations we have gotten into the habit of acknowledging the more recent immigrants only in retrospect. They have to wait until they have proved themselves by working, raising a respectable family, achieving citizenship, and maybe even winning a Nobel Prize. Until then they are "a problem." The hot-button issue now is whether the proposals from the Senate solve the problem or make it worse. The weaving and dodging of all the candidates on this issue, but especially by the Republican candidates, is the eighth wonder of the world. There is nothing new about the "problem." Immigration is central to the American narrative, but in real time the country has always been anxious about it. The concern over the current wave of Hispanic immigration is similar to that over those other waves-the ones from the past 150 years involving people from Catholic and Jewish enclaves in Eastern Europe and the Mediterranean who came to a basically English-speaking Protestant country. Could they ever assimilate? Short answer: Yes, they did. Wouldn't they be a burden on the state? Short answer: No, they weren't.

  • 英語長文の和訳。

    英語が得意な人が居ましたら、 和訳をお願い致します。 My father has a friend in Osaka. His name is Akira Sato. He and my father became friends When they were student at the same college in Tokyo. Mr.Sato studenthard When he was a college student. But he also worked hard, because he wanted to go to the United States to study English at college. At last he got enough money to go there. In 1974 he finished college in Japan, and he went to the United States in August that year. His parents gave him some money When he left Japan. But two weeks afterhe started to stay in the United States, he because too sick to move. He had on friends to take care of him. He Could not eat or drink anything that day. The nextday, The old woman living next door to him found that he was so sick, and she college an ambulance for him. Hewas carried to a hospital. He was saved! But the doctor told him to go back to Japan, because he was too weak to study in the United States. The old woman did everything for him, so he Could come back to Japan one month later. And he got well. five years later, in 1979, he got married. One day in that year, When he was watching TV, he know about foreign students who were trying to find an inexpensive apartment in Japan. The students were not so rich. He remembered The kind old woman in the United States. Three years later, Mr. and Mrs. Sato made a house for foreign students near their house. The students didn't have to pay a lot of money to Mr. and Mrs. Sato. Mr. and Mrs. Sato have taken care of forty foreign students since 1982. The students call them "our parents in Japan." Some of them invited Mr. and Mrs. Sato to their countries. Mr. and Mrs. Sato didn't have their own children but they are very happy to have many "children" in foreign countries. 以上です。 誤字脱字がありましたらすみません。和訳、宜しくお願いします。

  • 移民の話です。翻訳お願いします。

    移民についての英文です。長文ですが、日本語訳をお願いします。 We are all immigrants. Some of us, I grant you, can claim descent from native Americans, some from the immigrants who 400 years ago on May 14 stepped ashore in Virginia from the Susan Constant and the two other sailing ships from England. Everyone salutes the first Virginians and the Pilgrim Fathers to the north, but the curious thing is that over many generations we have gotten into the habit of acknowledging the more recent immigrants only in retrospect. They have to wait until they have proved themselves by working, raising a respectable family, achieving citizenship, and maybe even winning a Nobel Prize. Until then they are "a problem." The hot-button issue now is whether the proposals from the Senate solve the problem or make it worse. The weaving and dodging of all the candidates on this issue, but especially by the Republican candidates, is the eighth wonder of the world. There is nothing new about the "problem." Immigration is central to the American narrative, but in real time the country has always been anxious about it. The concern over the current wave of Hispanic immigration is similar to that over those other waves-the ones from the past 150 years involving people from Catholic and Jewish enclaves in Eastern Europe and the Mediterranean who came to a basically English-speaking Protestant country. Could they ever assimilate? Short answer: Yes, they did. Wouldn't they be a burden on the state? Short answer: No, they weren't.

  • 独立した英文の日本語訳をお願いします。

    それぞれ独立した英文になります。日本語訳お願いします。 (1) Giving a presentation has two main stages; preparation and performance. Preparation involves having a clear understanding of the goal of the presentation and the intended audience. This will determine the content and outline of the presentation. The next step is to conduct research, and organize findings into categories. After this is complete, findings should be written up and sources should be cited. Performance includes delivering the speech with a clear introduction, body, and conclusion, and answering questions afterwards. Speed, intonation, and volume are also important for a clear, effective presentation. In addition, eye contact, gesture, and posture play a vital role in making a good impression on the audience. (2) It is advisable that passengers check in at least two hours before their departure when traveling overseas. This is to allow time to request seats and check in all luggage except for carry-on bags. At that time, passengers receive boarding passes and baggage claim tags. After that, they proceed to the security check and passport control. On board passengers fill out a customs declaration from and a landing card. At the destination they go through passport control and visa check. Then, they go to the baggage claim and pick up their luggage. Finally, they line up for a baggage inspection at customs.

  • 英語に自信のある方和訳お願い致します

    Admitting as is historically and in fact the case , that it was the mission of the Hebrew race to lay the foundation of religion upon the earth, and that Providence used this people specially for this purpose, is it not our businessand ourduty to look and see how this has reall been done? notformingfor ourselves theories of what a revelation ought to be or [of] how we, if entrusted with the task, would have made one, but enquiring ho it haspleased God to do it. In all his theoriesof the world, man has at first deviated widely from the truth,and has only gradually come to see how far otherwise God has ordered things than the first daring speculator had supposed. It has been popularly assumed that the Bible, bearing the stampof divine authority, must be complete, perfect, and unimpeachble in all itsparts, and a thousand difficulties and incoherent doctrines have sprung out of this theory. Men have proceeded in the matterof theology, as they did with physical sciencebefore inductive philosophy sent them to the feet of nature and bid them learnin patience and obedience the lessons whichsh[she=nature] had to teach. Dogma and groundless assumption occupy the place of modest enquiry after truth, while at the same time the upholders of these theories claim credit for humility and submissivenss. Thisis exactly inverting the fact; the humble scholr of trut is not he who, taking his stand upon the traditions of rabbins,Christian fathers, or schoolmen, insists upon bending facts to his unyielding standard, but he who is willing to accept such teaching as it has pleased Divine Providence to afford, without murmuring that it has not been furnished more copiously or clearly.

  • 英語の和訳お願い致します

    The scheme, to be sure, will annoy many of may friends, but I am sure that they will bear with me: they must suffer that I may survive at all. I am as busy as they are, and yet I never make telephone calls by way of secretary. Whenever I wish to call any one I make the call myself, and am at the telephoneready for discourse, the instant the party called responds. This seems to me to be onlycomoon politeness. Neverthless, it appreas to be somewhat rare in the world, and espescially in New York. Very often, so callinga man, I find him surprised into temporary speechlessness by the fact that i am talking to him myself. He expects a preliminary parely with a secretary. He isprepared to give his full name and address, and to answer various other questions.When I burst in upon him at once he is somehow shocked. But life in thisgrand and incomporable republic would be far more comfortable if such shocks were so common that they ceased to shock at all. The telephone is undoubtedlly the most valuable of Amerecan inventions. It is worth a dozen airplanes, radios and talking machines; it ranks perhaps with synthetic gin, the movie, and the bichloride tablet. But here again, once more and doubly damned, we become slaves to a machine. What I propose is simply a way of liberation.

  • 英文の和訳をお願いします(._.)

    People living in affluent societies today swim in a sea of redundant calories. Food is everywhere, and it is relatively inexpensive, accounting for about 10 percent of Americans' disposable income on average, Dr. Nestle said in an interview. "People who pay attention to calorie labels on menus are shocked, for example, to discover that a single cookie contains 700 calories," Dr. Nestle said. "You may want that cookie, but then you can't eat anything else. Cookies didn't used to be this big." The human body has a very complex and redundant system to make sure the brain gets the sugar calories it needs to function, Dr. Nestle and Dr. Nesheim explain in their book. At least 100 different hormones, enzymes and other chemicals - with more likely to be discovered - act to regulate appetite and to assure that people eat enough to maintain brain function. But it is these very systems that go into overdrive during starvation (translation: a reduced-calorie diet), making it so difficult for people to lose weight. As seductive as the current food environment is, it is still easier not to gain excess weight in the first place. Most people seriously underestimate how much they eat.

    • kumadam
    • 回答数1
  • 英文の和訳をお願いします。

    Americans are having a passionate love affair with something they cannot see, hear, feel, touch or taste. That something is calories, billions upon billions of which are consumed every day, often unwittingly, at and between meals. Certainly calories are talked about constantly, and information about them appears with increasing frequency on food labels, menus, recipes and Web sites. But few people understand what they are and how they work - especially how they have worked to create a population in which 64 percent of adults and a third of children are overweight or obese, or how they thwart the efforts of so many people to shed those unwanted pounds and keep them off once and for all. Enter two experts: Marion Nestle, a professor of nutrition, food studies and public health at New York University; and Malden Nesheim, professor emeritus of nutritional sciences at Cornell University. Together they have written a new book, "Why Calories Count: From Science to Politics," to be published April 1, which explains what calories are, where they come from, how different sources affect the body, and why it is so easy to consume more of them than most people need to achieve and maintain a healthy weight.

    • kumadam
    • 回答数1
  • 英語に自信のある方 和訳お願いします

    Now, when we compare teh account of the creation and of man given by the doctrine of evolution with that given in the Bible, we see at once that the two are in different regions. The purpose of giving the accounts is diffrent; the spirit and character of the accounts is different; the details are altogether different. The comparison must take note of the difference of spirit and aim before it can proceed at all. It is then quite certain, and even those who contend for the literal interpretation of this part of the Bible will generally admit, that the purpose of the revelation is not to teach science at all. It is to teach great spiritual and moral lessons, and it takes the factsof nature as they appear to ordinary people.When the creation of man is mentioned there is clearly no intention to say by whta processes this creation was effected or how much time it took to work out those processes. The narrative is not touched by the question, 'Was this a single act done in a moment or a process lasting throughmillions of years?' The writerof the Book of Genesis sees the earth peopled,as we may say, by many varieties of plants of animals. he asserts that God made them all, and made them resemble each other and differ from each other He knows nothing and says nothing of the means used to produce their resemblances or their diferrences. he takes them as he see them , and speakes of their creation as God's work. Had he been commisoned to teach his people the science of the matter, he would have had to put a most serious obstacle in the way of their faith. They would have found it almost impossible to belive in a process of creation so utterly unlike all their own experience. And it would have been quite useless to them besides, since their science was not in such a condition as to enable them to coordinate this doctrine with any other. As science it would have been dead; and as spiritual truth it would have been a hindrance.