wierdo の回答履歴

全328件中321~328件表示
  • どう言えばいいでしょうか?

    私の知人のアメリカ人のおば様がコンピューターに関するHPを送ってくれました。(私はパソコンとかに興味もあるので楽しかったのですが。。) お礼は * Thank you for telling me the web site . It was interesting ! でいいですか??   お礼が遅くなり 失礼いたしました。と丁寧にどういえばいいですか??

  • どう言えば良いのでしょうか

    最近英会話を始めました。 先生は6人いるのですが、私は6回レッスンを受けたら4回が同じ先生でした。 レッスンの最初に何かいろいろと話をするのですが、その事を言いたかったのですが 私の言ったのは 6回レッスンを受けた。彼女のレッスンを4回受けたと言ってしまいました。結局10回レッスンを受けたと思われたようの気がします。  『6回のレッスンのうち、ジェニファーのレッスンが4回なのよ』 と言いたいのですが、どう言えば良いのでしょうか。

  • どう言えばいいでしょうか?

    私の知人のアメリカ人のおば様がコンピューターに関するHPを送ってくれました。(私はパソコンとかに興味もあるので楽しかったのですが。。) お礼は * Thank you for telling me the web site . It was interesting ! でいいですか??   お礼が遅くなり 失礼いたしました。と丁寧にどういえばいいですか??

  • e-cardは

    e-cardを自分で作ったのですが e-car は I made this e-card . で madeでいいのでしょうか??

  • ポイントカードって英語でもポイントカード??

    スーパーや薬局などで得点を集めるポイントカードって英語でもポイントカードなんですか??前に一度、ミスタードーナツのポイントカードを集めていたことを外国の人にいうとLUCKY CARD と教えてくれたんですが・・。 またカードの種類がちょっと違いますよね・・? 教えてください!!おねがいします。

    • qoo1234
    • 回答数4
  • オーダーメイドは和製英語?

    オーダーメイド( order made などと綴るのでしょうか)は和製英語であろうと、「かなり強烈に」思っているのですが、違うでしょうか? 強いて英語でいうなら tailor-made が近いと思うのですが。 Native english にお詳しい方のご教示をお待ちしております。

    • Maqui
    • 回答数3
  • drive

    彼のことがなぜ好きか(恋愛で)を書いている文章でHe's got excellent drive. とありました。「彼はすごくやる気がある」というような意味だと思いますが、彼はやる気があるから好きだというのは日本語の感覚でいうとなんだかよくわかりにくいのですが、これは意欲的、みたいな意味でしょうか。それでもなぜ好きかという理由にするには変なかんじがしてしまうのですが・・・この文を書いた人の好みでしょうか? ちょっと変な質問ですみませんが、よろしくお願いします。

    • sinc29
    • 回答数4
  • どう言えば良いのでしょうか

    最近英会話を始めました。 先生は6人いるのですが、私は6回レッスンを受けたら4回が同じ先生でした。 レッスンの最初に何かいろいろと話をするのですが、その事を言いたかったのですが 私の言ったのは 6回レッスンを受けた。彼女のレッスンを4回受けたと言ってしまいました。結局10回レッスンを受けたと思われたようの気がします。  『6回のレッスンのうち、ジェニファーのレッスンが4回なのよ』 と言いたいのですが、どう言えば良いのでしょうか。