kiichi0805 の回答履歴
- TOEFLのオフィシャルスコアの確認
こんにちは。 今年、大学院の受験を控えているものです。約1か月前にTOEFLのオフィシャルスコアを大学に提出するようにweb上で手続きしました。 大学側にスコアが到着するのが3週間くらいと書いてあったのでもうそろそろ届いているだろうと思うのですが、ちゃんと届いているか気になります。 調べてみると、TEOFLのホームページ上に 「テスト日後に手続きした場合は、どこに送付したかを知らせるAcknowledgment が郵送で届きます。」 と書いてあったのですが、まだそのような書類は届いていません。 実際にオフィシャルスコアを送付された経験のある方にお伺いしたいのですが、「Acknowledgment」はいつ頃届くのでしょうか? ちなみにTEFLからは「Order Receipt Confirmation」と題されたメールがオフィシャルスコア申請以降に届きました。 このまま待っていればいづれ「Acknowledgment」は届くのでしょうか? よろしくお願いします。
- 海外留学
海外留学について質問です。 私は現在大学1年生です。 英語を6年間勉強して外国の方と会話が できるぐらいに英語を使いこなせる様に なりたいと思いました。 そのためにはやはり大学卒業後、語学留学するべきでは 考えました。そこで3つ疑問があります。 1、どうすれば海外の日本学校(?)、大学 、大学院に入学出来るのか? 2、外国の大学(大学院)にもし入学したとします。 英語の会話もままにならない自分が、授業に ついていけるのか・・・ちゃんと英語を喋れる様に なって帰って来れるのか? 3、2年海外で勉強して帰ってきたとします。 本来の学生なら、大学のサポートをうけ就職活動 すると思います。海外の大学を卒業した私は、ちゃんと 就職することができるのか? 長文失礼しました。 よろしくお願いします!!!
- 次の文を英語にしたいのですが(*´ェ`*)
「妹さんとその子供と一緒に住むようになったら、チャット出来る時間が減っちゃうかな?」 を英語で言いたいんですけど、 私が考えたのは、 「when you will live in your house with your young sister and her kids , will i spend less time with you?」 です。 間違ってるところ、もっといい表現など教えてください。 いつも回答してくださる皆様に感謝しております。
- 「プラチック」
今朝テレビを観ていたら関西の方が「プラスチック」のことを 「プラチック」と仰っていました。 関西の方は「プラチック」という人が多いのでしょうか? それとも年配の人だけとか。 (テレビで仰っていた方は60代くらいでした)
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- noname#138063
- 回答数8
- 就活と留学。悩んでいます。
tuttinn104さん 私は今、地方の国公立大学生の四年生です。 現在、就職活動中ですが この仕事をどうしてもやりたいんだ! という仕事もなく 様々な企業に面接にいっています。 もともと安定で もなく 就職活動をしているうちに 自分はこのままの平凡な人生でよいのだろうかと思うようになりました。 そこで今から約一年お金を貯め留学をしようかと考えています。 様々な社会人の方に相談すると長い人生の一年や二年、いい経験になる。守るものがてきたらいけないよ。若いうちにいくと身につくこと得るものが多くある。といってくださります。 しかし友達に相談すると、 就職活動から逃げている。みんな同じく気持ちで、本当に行きたいところに就職するわけじゃない。留学を甘みてる。 と、言われこちらも納得する部分があります。 自分としても、留学したいと思う理由が 留学して語学を身につけるとか、様々な価値観を学びたいとか、学生のうちにしかできないことをしておきたい、世界をもっと知りたい、自分のやりたいことが他の道で見つけることができるかもしれない。 という漠然な思いしかありません。 やはり 僕の考えは甘ちゃんでしょうか。 就活も留学もなめているのでしょうか。 厳しい意見 留学のアドバイス など頂きたいです。
- 締切済み
- その他(留学)
- tuttinn104
- 回答数2
- シンガポールへの生活費の持ち込み方
こんにちは。 シンガポールに留学に行きます。 2年間の予定です。 生活費をどのように持ち込むのが良いかで悩んでいます。 新生銀行の口座を作って、向こうで毎月ATMからおろそうとしましたが、結構な手数料がかかるようです。 他になにか方法があったら教えてください。 トラベラーズチェックなども、考えていますが、いまいちお得な気がしません。 よろしくお願い致します。
- 海外就職の就労ビザについて
現在、経験と職種を重視し、海外も視野に入れた転職活動しています。 イギリス、ドイツ、スペインにある現地企業から電話インタビューの申し入れがあるのですが、みなさんは就労ビザ発行が必要な状態に対して、どの様に答えていますか? 電話インタビューのリクエストがあった企業は、日系ではなく全て日系企業と業務提携している現地企業で、業界経験が2~3年以上で日本語が堪能であることが条件のポジションなので、タダでさえ日本発信のニッチで特殊な業界で日本語が堪能な現地人がいないであろう中、業界経験が豊富であることと日本人であることのアドバンテージをどうインタビューで伝えたらいいものか、色々と調べています。(前職の同僚は半数以上、その業界で海外転職しています。) 現在の欧州の就労ビザについて外国人受け入れ状況について最新情報をご存知の方、アドバイスをよろしくお願いします。会社にとって就労ビザ発行などの費用がかかることまでは理解しているのですが・・・、何がネックなんだろうと気をもんでいます。 アメリカ在住の友達が言うには、「その国に移住するのも縁だよ~」なんて話してくれてはいますが・・・。また欧州では、現在自国民優先で雇用をしているといった話も聞きました。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(就職・転職・働き方)
- PinkyMadam
- 回答数1
- ペンパルへのmailです。直す箇所がありませたら是非教えてください。
ペンパルへのmailです。ご覧になって直す箇所がありませたら是非教えてください。 お世話になります。 最近文通を始めたペンパルへのmailです。ご覧になって直す箇所がありませたら是非教えてください。 (途中、文章が抜けている個所もございます) 宜しくお願い致します。 Hello ●●, How are you? Thank you for your e-mail.^^ I like traveling abroad. If I speak English better than now, I can enjoy traveling very much, that is why I have been studying English intermittently since I was in my 20's. I see, you wanted to say in Japanese "Are you a student or are you working?" like this? We say it in Japanese, "anata ha gakusei desuka soretomo sigoto wo site imasuka?" or "anata ha gakusei desuka soretomo syakaijinn desuka?" "Syakaijinn" means a person who has a work. Anyway, I'll answer your question.^^ I am a part-timer. I work for a company as a sales assistant tree times in a week. I hane a question to you. What do you want to be after graduating? I have a few of foreign friends. (There are two Koreans, three Filipinas, one American.) And you are my first German friend. Thank you for having interests in Japan. See you. どうぞ宜しくお願い致します。^^
- ベストアンサー
- 英語
- wildtabby9
- 回答数3
- TOEFL IBT80点取るには
来年の9月にカナダのカレッジへ留学したいと考えています。 そこで要求されるTOEFLのスコアはIBT80点でL,R,S,Wそれぞれのスコアが最低20点なければいけません。(足りない場合はESLに入らなければなりません)お恥ずかしながらまだTOEFLは未受験です。TOEICは505点しかなくListeningはPart3,4ほとんど聴き取れず、おまけにreadingは「解る!解る!」という様な感覚もほぼありません。今から勉強してもTOEFL80点取れるでしょうか。ちなみにspeaking,writingもほとんど出来ないレベルです。どうかご相談にのって頂けたら幸いです。よろしくお願い致します。
- エッセーの添削おねがいします。
文法だけでなくここはこう言ったほうがいいんじゃない?みたいなのもありました、どうぞ教えてください。 Education System of Two Countries It is the common objective of educational system in any countries to foster its citizens to become productive members of its society. Every country has its own education system. Two countries United States and Japan have also their own education systems. After World War II, the Japanese education system was built based on American's education system, so the education system in the United States and Japan have a lot in common fundamentally. American and Japanese educational principle is similar; however, the entrance processes are quite different. At first glance, pursuing university education of American and Japanese universities appears to be straightforward. The basic system seems to be identical. Both countries have two-year university, four-year university and technical school. Students enter college after they have graduated from high school, or simply demonstrate their ability to get higher education. Students can take any classes that they wish to take and they are free to devote most of their time to education. Both countries put from 6 years to 15 years old children under an obligation to be taken education. Even though American and Japanese university basic system seems to be identical, the entrance processes are vary significantly. In America, compared with Japanese university, it is easy to enter university. Students do not have to take the admission examination for entrance, but all students need is just submit the required documents like high school transcript. So students need to get good grade in high school. When students enter university, they are not required the good academic skills. However, it is difficult to get units and graduate from university, because they have to show their good skills in the class, so not a few students who can’t get the units and it take much time to graduate. In short, students who want to enter American university need to study hard after entering university. On the other hand, at Japanese university, it is difficult to enter university. Students have to take admission examination instead of submitting the required documents to enter. For Japanese universities, it differs from American universities in that you need to take an entrance exam for the specific university. If you pass the exam then your high school grades don’t matter at all. In short, contrary to American university, students who wish to enter Japanese university need to study hard before entering university. To conclude, while basically, American and Japanese education system are similar, the entrance processes to enter university are poles apart.
- 留学のエッセイ
お願いします。以下の内容でエッセイを書きました。文法の誤りを教えていただけると非常に助かります、よろしくお願いします 尚、「200文字以内で」とありますが今222文字あります、最終的に調整したいと考えています Describe why you want to attend an institution within the LDS Church Educational System and what value you will add to that institution. (200 words or less) There are several reasons why I choose BYUH. That's because church’s institution. First of all, I want to learn from those who same sense of value. Second, I made an impression on BYUH’s school characteristic “ENTER TO LEARN GO FORTH TO SERVE.” I want to serve people through after graduate’s work, hope to be of service to someone, and I have received kindness by many people, therefore, I want to return the favor. I believe that BYUH is the only school where teach me how to serve for people. Third, I have an only child. He is my pleasure and my treasure. Being able to stay near the temple and have church’s friend would give him chance to nurture. Nothing is more valuable than this for us. Finally, I am a temporary worker and very unstable work. I would like to snap out from my vicious circle. After graduation I will put my all into environmental job. My wife’s father have own company and he has some idea and products to make an improvement green issue. After I learn business marketing I will take over his company and disseminate his products widely across to the world and help to make change to better place. I want to contribute to the world as BYUH alumnus. For these reasons, I want to matriculate BYUH.
- ベストアンサー
- 英語
- malibu0426
- 回答数3
- TOEFL-ITPとTOEFL-iBTの受験
大学院入試ですが、TOEFL-ITPとTOEFL-iBTのどちらで受験しても良い場合、どちらで受験する方が高得点をあげることができますか? あまり学習時間が多く取れないので、科目数の少ないITPの方を受験する方が良いかと思うのですが、とりあえず両方の勉強をして、iBTの方は入試までに何回受けても良いので、何回か受けてみて成果が出なければ、入試当日、ITPを受験しようと思っているんですが、それで良いでしょうか? 受験されたことのある方、教えていただけたらと思います。よろしくお願いします。
- 一橋大学 自由英作文 part.4 <Humankind should return to nature.> 2001
こんにちは。受験生です 私は来年一橋大学を受験しようと思っています。 そこで皆さんには一橋英語の自由英作文を添削してもらいたいと思います。 ただ、パソコン上でいちいち添削してもらうのも忍びないので、 1)論理・説得力 2)特筆するほどの文法・構文ミス 3)使える表現, 幅広く使える定型表現など 4)総合点(やはり一橋を基準としたときに、それは合格点をいただけるのかどうか、などです)) をつけていただきたいと思います。もちろんコメントだけでも結構です。 I think that humankind need not return to nature. Some may say that humankind should return to nature, because our civilized culture has done too much harm to the earth and the world is faced with an unprecedented crisis. But I believe that there is a possibility that even our present culture plays an important role in the global environmental conservation. First, the society where information technology is developed would lead to a paperless society. In this society we can lead a present life without cutting enormous trees. Second, what the civilized are absorbed in is replacing goods into information. Goods need sacrifice something, while information need not cost anything. From this view, we are in the saving energy society. To sum up, even if we keep up our living standard, we can dispense with the damage to the earth, so humankind does not have to return to nature. (149words) 読みにくい、稚拙な英文で申し訳ないです。 ぜひ一読した上でご指導お願いします。
- goのあとの冠詞の有無
冠詞については、ここでよく質問されていますが、次の文章がありました。 「塾」を英語でなんと言うのか、と思って辞書を引いたら、 a juku schoolやa cram schoolなど、出てきました。 で、例文に「私は塾に行く」でI go to a juku school.とあったのです。 「塾に行く」とは普通「勉強するために塾に行く」と解釈すると思うのです。 でしたら、go to schoolのように、冠詞がいらないように思うのです。 それでどうも釈然としないのです。 冠詞についてはほんとにわからなくて、こんな中学生のような質問でお恥ずかしい限りなのですが、どなたか説明をお願いできないでしょうか。
- 英語訳を見てもらえませんか。
1) Both trays to be removed from place and modification to be done. 2) Maker to supply 3 Nos. new cover so that the defective ones can be replaced. 1)両方の皿はその場所から取り外されそして、変更(場所を)された。「これは過去形でいいのでしょうか」 2)メーカーはカバーを三枚支給している、それゆえ損傷したカバーは取り替えることが出来ます。 このような訳でいいのでしょうか、宜しくお願いします。
- afraidの使い方 過去を残念がることはできるか知りたいです。
こんにちは。"I am afraid that" の使い方についていくつか質問があります。 先日、「AがBするという都合の悪い事が起きると予想していて気がかりだ」という意味を出したくて、 "I am afraid that A might do B" という訳だしをしました。すると、AがBしたことは、もう起きたことなのか、推測なのかを確認されました。 この表現は、ミスリーディングでしょうか?ほかによい表現はありますか? また、個人的には、過去に起きたことや、過去に起きてしまったようであることを、残念がったり、心配するときは、 "I am afraid that A did B" (I am afraid that he failed the exam. 「かれが、試験に通らなくて残念におもう」とか) "I am afraid that A might have done B" (I am afraid that she might have broken his heart. 「彼女が彼を振ってしまったかもしれないと心配だ」 ) のように思ったのですが、辞書や"afraid that"の検索を見ると見つかるのは、大体、 "I am afraid that I cannot attend tomorrow's class" (英文検索・訳自作) (残念ながら、明日授業に参加できないと思います) "He was afraid that he might hurt her feelings" (英和辞書) (かれは彼女の感情を傷つけるのではないかと不安におもった) "I'm afraid that she will fail the exam."(英和辞書) (どうも彼女は試験に落ちるように思う) と、(ある時点から)将来のことを不安に思ったり残念がる用法しかないようにも見受けられます。 http://tatoeba.fr/eng/sentence_comments/show/51175 などと過去完了のthat節と使われる例も一応見かけますが、afraid that を使って過去のことを残念がる述べる一般的ではないのでしょうか? そのときは、"I am sorry that A did B", "Unfortunately A seems to have done B" ぐらいになるのでしょうか? 込み入っていて申し訳ありませんが、片方でもよいので答えを待っています。
- 英語の発声練習を家でしたい
大学1年生です タイトル通りですが家で英語の発声練習がしたいです 単語を少しでも覚えたいです が、住んでいる家がアパートで、少し大きな声を出すと隣に聞こえてしまいます 家族にも聞かれるのも嫌です(狭いし) 夜だと余計できません どうすればいいですか? あと何か簡単にできる英語に役立つ勉強法とかありますか? 遊び感覚でできるものとかあるとうれしいです 教えてください お金は使わない方向で ちなみにTOEICでは400点程度の頭です
- 英単語
英単語で「つながる」というのはだいたいどのくらいあるでしょう。 だいたい似たような意味の単語ならなんでもオッケーです。 知っている単語を並べてくださいお願いします。 ちなみに自分は英語がにがてなので、「link」ぐらいしかおもいつきませんでした。 回答よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- yu-kun1224
- 回答数2