P-Tech の回答履歴
- なにこれ解説求む (´・ω・`)
以下はニューセンチュリー和英辞典からの引用です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー そのニュースを聞いてわれわれは大きな衝撃を受けた The news gave us a great shock [× a great shock to us]. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 質問1; gave us a great shock が正解で、gave a great shock to us が不正解とはこれいかに。 質問2; やはり上の辞書からの引用ですが、次の場合はa great shock to usが使えるらしいのです。これいかに。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー The news came as a great shock to us. ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
- ベストアンサー
- 英語
- goo2005goo
- 回答数6
- 大学受験英語の参考書・問題集で英検
大学受験の参考書や問題集で英検準2級以上合格できるやつってなんですか。例えば、速単やポレポレ、英頻、ネクステなどで最終の1級までいけますか?一応真面目な質問です。詳しく回答していただければ幸いです。
- 学校での英語授業原則化についてどう思いますか?
この間公立高校での英語での授業の原則化が決まりましたよね。 私は今高校一年生で英語が全くできないのですが、この方針について絶対反対です。 英語が聞き取れないのに英語で文法の説明をされたってわかるわけがないし、まして英語教師の中にも英語がろくにしゃべれない人も大勢います。 こんなことでは生徒は益々英語が嫌いになるだけではないかと思っています。 そこで質問なのですが、ここにいらっしゃる英語が出来る皆さんはこの方針についてどう思っていますか? また、この方針について悪いと思う方は日本の英語教育はどのような授業をしていくべきだと思いますか? ちなみに私は中学生の時に英会話の授業というのがあったのですが、40人も生徒がいる状況では結局ネイティヴの先生が一方的にしゃべって生徒に時々簡単な質問を当てるだけで何の役にも立ちませんでした。
- ベストアンサー
- 英語
- hiroyuki12354
- 回答数8
- "speak well of"という熟語の受動態について
"speak well of"という熟語の受動態についてしつもんです。 最近、辞書を見てみると、受動態が"be well spoken of"となることに気づきました。同じ構造のものでもdo away withはbe done away withとなりますよね。 まれな表現であるとは書いてありましたが、どういう理由でこのような形となるのでしょうか。または理屈ではないものなのでしょうか。
- a boy ten years old?
辞書を見ていると (1)a boy ten years oldと(2)a ten-year-old boyとありました. (2)はten-year-oldは[-]により,一語となっていますよね. (1)ではten years oldが長いので後ろから修飾しているのですか? しかし[very beautiful]と同様に,[ten years]が[old]を前から修飾しているので[a ten years old boy]なのではないのでしょうか? どのようなときに前におくのか,後ろに置くのかわかりません. ちなみにこの[ten years]は辞書によると,副詞だそうです.
- Please lend me something to write on (there).
こんにちは。 英語の問題集で、 「何かその上に書くものを貸してください。」 の英訳が Please lend me something to write on. とされていたのですが、 Please lend me something to write on there. ではおかしいでしょうか? ご指導宜しくお願い致します。
- Thatで始まる強調構文?
自分が乗ろうと思っていた電車が間一髪で間に合わず行ってしまった際に、 Was that the train to [場所] that just left? と人に尋ねる場合、文法的に考えて、この文はいわゆるThatで始まる強調構文と考えて正しいでしょうか?
- Macの新規購入のタイミングに関して
私は現在、iBook G4(12inch i.33GHz)を使っているのですが、この春に新しくアルミ筐体のMacBookに買い替えようと考えています。 (ちなみに、今まではOfficeソフトでの論文やプレゼン作成、ムービーや音楽の編集等をiBookで行ってきました) ですが私は最近、「このタイミングで新Macに買い替えるべきなのか」と思う事があります。 最近では様々な新技術(?)が登場していて、私は具体的に地デジ、ブルーレイ、USB3.0の3つの事が気にかかります。 一つ目の地デジに関しては、先日にMacBookにも対応するチューナーが発売されたので、ひとまず問題はクリアだと思っています。 (大学の寮のような所に入っていて、部屋にテレビが無いのでMacで地デジが使えたら、と思っていました) 二つ目のブルーレイについて、色々と調べてみましたがMac対応のライターやアプリケーションがほぼありません。 ブルーレイドライブが本体に搭載されるまで待った方が良いでしょうか? まだ今ひとつ社会でブルーレイが普及していない様にも思えるので、自分がこれからブルーレイに接する機会が増えるのかということも疑問です。(大体はDVDで済んでしまうのではないでしょうか) 私としては、Mac対応の外付け機器が発売されればそれで構わないとは思っています。 3つ目のUSB3.0ですが、早くてもPCへの搭載が2010年頃だということで、まだそれほど意識しなくても良いのでしょうか? 私が使うPC周辺機器は、iPodとデジカメのみなので、仮に3.0の導入が始まっても、需要はあまり無い(2.0で何とかなる)ようにも感じます。 将来的には、USB2.0を3.0にしてくれるようなPCカードも出て来るんでしょうか?(技術的な事に関しては全くの素人なので、USBの事は全く分からないです) 全ては自分の杞憂だと思うのですが、皆さんに何か意見があったら、回答をお願いします。 P.S. Mac版 Microsoft Office 2008の評判がとても悪いようなのですが、実際はどうなのですか? もしそうだとしたら、私はこれを機にiWorkを使ってみようと思っています。 もしOffice2008を使っている/使った事がある方がいたら、意見を聞かせて下さい。 拙い長文ですいません。
- 正しい文章の書き方
例えば 課長の言いたいことも分かる。だが、 「怒ってばかりでもダメですよ」 と言ったらまた怒られた。 といった文の途中で会話が入る文章の場合、「だが、」の「、」は入れるのが正しいのでしょうか。それとも入れても入れなくてもどっちでもいいという扱いなのでしょうか。 また、文の流れ的に「、」が入らない場合は何も入れずに会話に移っていいんですよね。 なんか文章に「。」とかで終わっていない部分があると、本当にこれでいいのか不安になっちゃっうもので教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- MekMeki
- 回答数3
- 「師」と「士」の違い
「医師・教師・看護師」などの「師」を使う場合と、「弁護士・介護士・運転士」のように「士」を用いる場合との違いがよく分かりません。特に、「看護婦⇒看護士⇒看護師」の用法(用語)の変遷は多くの方がご存知だと思います。以前から気になっていました。どうか教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 2009poti
- 回答数5
- iTunesから音楽用CDに落とせますか?
ツタヤでレンタルしたCDをiTunesにおとしてそこからipodに落とすことはできたんですが、iTunesから音楽用CDに落とすことはできるのでしょうか? どなたかよろしくお願いします。
- DTPオペレーターとして働きたいが10年のブランクがある。
こんにちは、私30代前半の者で10年ほど前にDTPオペレーターとして約3年半働いていましたがその会社を退職してからは全く別の職種(工場での生産ライン)で製造業をしてきました。そしてこの度会社の人員削減や自身の腰痛など原因で辞めることになり就職活動を今からしているのですが以前のDTPオペレーターとして働いていければと半年前から思うようになりました。その為某DTPスクールに通って更に ADOBE「CREATIVE SUITE 3 DESIGN PREMIUM」アカデミック版を購入し勉強し直しているのですが実践での経験や知識など10年前の話なのでもし就職できたとしても即戦力としてやっていける自身がありません。 Illustrator、Photoshopはそこそこ使えるのですがInDesignやQuarkXPressなどの組版ソフトは知識・技術共に初心者レベルです。もし上手く就職できたとしても慣れるまで最低数ヶ月の期間を要する(即戦力にはならない)と思っているのですがこのような状態でDTP関係の就職活動してみてもよろしいと思いますか? 就職したい場所は関東(東京、千葉、埼玉など)です。 いろいろなアドバイス等頂けたらと思いました。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- CAD・DTP
- mystudio33
- 回答数1
- DTP業界の主流ついて
かなり以前からDTP関係の就職を希望しています。 MacはOS9からXに移行してもうかなりの年数が経過しており、ソフトウェアもCS以降、クォークではなく、Indesignに移行しているものだと思いました。 しかし、就職活動の際に多くの会社がクォーク4.2以前の実務経験を求めており、なかなか組版の仕事にありつけません。ま しかし、就職についてはIllustrator、Photoshopの実務経験があり、なんとか派遣にて広告代理店に潜り込みましたが、やはりそちらも主流はCSであり、クライアント、印刷会社共にCSでの作業になっております。MacもOSXでクラシックは使っておりません。たまにある組版もIndesignです。そして、フリーで仕事をしている友人やそのクライアントもCSです。 そこで、不思議なのですが、よくDTPの主流はまだOS9だとおっしゃる方がいるのですが、広告代理店、印刷会社、最終クライアント、フリー、それぞれがCSなのにも関わらず、なぜ、未だにOS9やクォークを使い続けているのでしょうか? また、一体どこがOS9やクォークを主流にしてしまっている要因なのでしょうか?
- 手切れ金と慰謝料のちがいについて教えてください。
先日、婚約解消により、相手方から一方的にお金振込みがありました。相手方はその振込み金は、以後一切の関係を絶つために支払ったと言っています。(書面による示談書等はありません。) しかし、私としては、相手方による一方的な婚約破棄で、これまでにかかった、物質的損害金や精神的慰謝料を考えても振り込みされた金額だけで納得いかず、そのことを相手方に話しましたら、これ以上支払う気はないので裁判でもなんでも勝手にしろ。と言われてしまいました。 そこでですが、仮に、「以後一切の関係を絶つために支払った」と言うのならそれは俗にいう「手切れ金」であり、婚約破棄による慰謝料(物質的損害金等)含む損害賠償金とは趣旨がちがうように思うのですが、この場合、(1)新たに婚約破棄のよる損害賠償請求は可能でしょうか? (2)法律てきに考えた場合、「手切れ金」と「慰謝料」は同じものなのでしょうか? ちがいがあればどのようにちがうのでしようか? 法律に詳しい方、又は、法律の専門家のご意見をお伺いしたく思います。宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- noname#74898
- 回答数2
- リストラの同意書
リストラを宣告されました。特別退職金やその他の条件を定めた退職同意書にサインするよう求められているのですが、その内容にちょっと疑問を感じたので質問させてください。 同意書には「業務上で知った社内外の情報を秘密にすること」「退職に関する情報(退職金その他の条件)を誰にも言わないこと」など、まあ常識的にそうだろうなという項目と共に、「今後会社に対して訴訟を起こさないこと」という項目もありました。 確かに合意書を作って(まがりなりにも)納得して退社するのだから、あとから訴訟など起こさないで…と思う会社の気持ちも分かるのですが、逆にこちらが会社の行為を制限する規定(契約)は無いわけで、会社が何をしてきてもこちらの反抗手段がなくなるような感じを受けます。 「将来的に訴訟を起こさない」ということまで合意書に盛り込むことは法的に問題ないのでしょうか? また、「退職に関する情報を誰にも言わない」ということに関して、文面通りに受け取れば家族にも言えないが?と人事に質問すると、口頭では「常識的に考えて家族はOKでしょう」と回答があったのですが、じゃあ文面を直せ(もしくは補足を付けろ)と言うと、「それはできない」という回答でした。 契約書に「誰にも」と書いてある以上、「常識的に…」というのは通用しないと思えるのですが、法的にはどうなのでしょう? このあたりのこともあって、「今後訴訟を起こすな」という項目がさらに気になっているのです。 法律には素人なのですが、どのように解釈すればよいのか、どのような対策が考えられるのかご意見をいただけると助かります。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- zousan1970
- 回答数5
- この英文はあっていますか?
東京ディズニーランドに行った時(5月、7月、9月、11月)にシンデレラに子供(2歳)と写真を撮っていただきましてありがとうございます。その時にシンデレラと子供が少し話をしたのですが、シンデレラが日本語で話をしてくださったところしか話が分からなくて子供がシンデレラともっと話をしたいと思ったようでそれから英語教室に通い始めました。今はまだ勉強中ですがきっと次に東京ディズニーランドに行けるときには少しは英語でシンデレラとお話ができるのではないかと思います。またその時を楽しみにしております。 まだまだ寒い日が続きますので、お身体に気をつけてください。 の英文ですが、下記であっていますか? 英語はまったく分からず辞書をひきながら考えましたので間違いも多いかと思いますが、よろしくお願いします。 I have Cinderella take a photograph with a child (2 years old) to (May, July, September, November) at time when I went to Tokyo Disneyland, and thank you. Some Cinderella and children sometimes had the talk, but Cinderella was Japanese, and only the place that talked understood a story, and a child seems to have wanted to talk with Cinderella more and then has begun to go to the English class. I am still studying, but think that it may be possible for a story with Cinderella in English a little when surely I can go to Tokyo Disneyland next now. In addition, I look forward to the time. Because a colder day continues, please be careful about a body.
- ベストアンサー
- 英語
- hanatan710
- 回答数3
- リストラの同意書
リストラを宣告されました。特別退職金やその他の条件を定めた退職同意書にサインするよう求められているのですが、その内容にちょっと疑問を感じたので質問させてください。 同意書には「業務上で知った社内外の情報を秘密にすること」「退職に関する情報(退職金その他の条件)を誰にも言わないこと」など、まあ常識的にそうだろうなという項目と共に、「今後会社に対して訴訟を起こさないこと」という項目もありました。 確かに合意書を作って(まがりなりにも)納得して退社するのだから、あとから訴訟など起こさないで…と思う会社の気持ちも分かるのですが、逆にこちらが会社の行為を制限する規定(契約)は無いわけで、会社が何をしてきてもこちらの反抗手段がなくなるような感じを受けます。 「将来的に訴訟を起こさない」ということまで合意書に盛り込むことは法的に問題ないのでしょうか? また、「退職に関する情報を誰にも言わない」ということに関して、文面通りに受け取れば家族にも言えないが?と人事に質問すると、口頭では「常識的に考えて家族はOKでしょう」と回答があったのですが、じゃあ文面を直せ(もしくは補足を付けろ)と言うと、「それはできない」という回答でした。 契約書に「誰にも」と書いてある以上、「常識的に…」というのは通用しないと思えるのですが、法的にはどうなのでしょう? このあたりのこともあって、「今後訴訟を起こすな」という項目がさらに気になっているのです。 法律には素人なのですが、どのように解釈すればよいのか、どのような対策が考えられるのかご意見をいただけると助かります。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- zousan1970
- 回答数5
- 高校国語の参考書
漢文と古文のお勧めの参考書を教えてください! また現代文の問題集もお勧めがあれば教えてください! 高1の東大理科IorII志望です!
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ai4mms
- 回答数1
- 反対のことわざや格言って?
子供いうときにいい言葉が見つからず困ってしまいました。 「サルも木から落ちる」の反対になるのでしょうか?例えば、普段は おバカちゃんで算数の問題が解けないのに、突然ひらめいて問題が解け (神様が降りてきたみたいに)、思わず「うちの子以外とやるやん!!すごいやん!!」と いうときに使うようなことわざなどしりませんか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- merikuri25
- 回答数5