• ベストアンサー

中国語(繁体字)&日本語の混ざったメールをやり取りしたい

いつもお世話になってます。 タイトルの通りなのですが、語言交換の為 中国語と日本語の混ざったメールを送受信したいのですが、 outlookではどう設定したら良いでしょう? 先日HOTMAILで中&日のメールを受信したところ ひらがなは読めて、他は文字化けになってしまいました。 そこでエンコードをBIG5にしたら、きれいに読めました。 私はOUTLOOKをメインに使っているので、試しにそのメールをOUTLOOKに転送したら、何をしても読めないのです。 転送自体に原因があるのでしょうか? 直でOUTLOOKに送ってもらえば、きちんと読めるのでしょうか? また、私が相手に中&日のメールを送る場合は どうやって送れば良いのでしょうか? アドバイスお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • palmmy
  • ベストアンサー率38% (841/2169)
回答No.4

>勿論、エンコードでBIG5にしてもダメです・・・。 >繁体字サイトはちゃんと読めるんですけどね。 >何が原因なんだかサッパリ分からなくて・・・。 hotmailは日本語の設定ですよね? hotmailからoutlookには無条件にJISコードで送られます。繁体字(big5)を無理矢理JISコードで送信するために文字化けが発生します。 試しに、hotmailの右上のoptionで言語の項目を繁体字にしてみてください。hotmail全体が繁体字になってしまいますが、その状態でメールをOUTLOOKに転送するとoutllok側でbig5で本文が読めると思います。(件名が繁体字だと件名は化けます) ◎hotmailの設定 hotmailのIDを日本語用と繁体字用と2つとってはいかがですか?片方は言語を繁体字にして。混在は難しいですがそれぞれの言語は化けないで送れます。 繁体字のhotmailで中日混在の文章を作成し日本のoutlookに送ると中国語はOK、日本語は【#12435;】という感じになります。 ◎UNICODEの使用 日本語のPCからUNICODEの混在で、繁体字に設定したhotmailに送ると文字化けします。復元はできなそうです。 台湾?のお相手がOUTLOOKを使用していてunicodeでエンコードが可能であれば、可能性はあると思います。ただし、台湾の独自のメーラーを使用していて繁体字で受信する設定にしてあれば、UNICODEが受信できない可能性もあります。 一応、家のメールとhotmailで実験してみました。

noname#12551
質問者

お礼

なるほど!hotmail→OUTLOOKがダメな原因はそこなんですね。 実は、hotmailのoptionの言語の項目・・・はですね、 いままで何度もチャレンジしているのですが、 繁体字に設定した途端、エラーが起きてしまうのです。 これまた原因はサッパリ分からないのですが・・・。 新たなアカウントを取るのも方法ですね。そちらで繁体字にして、エラーが出ないかどうか試してみる価値はありそうですね。 わざわざ実験までして頂いて、ありがとうございました!!大変参考になりました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

noname#9381
noname#9381
回答No.3

UNICODEで送ります。通常の文字コードは言語ごとにメールを分ける必要が有りますが、UNICODEではいろいろな言語特有の文字間で文字コードが重ならないため、1つのメールにほぼ全ての言語を使い分けることができます。  ただ、使ったことはないので、ほんとにできるかどうかわかりません。言語設定でUNICODEを選んで見てください。ただ入力ソフトがUNICODEに対応している必要がありそうです。

noname#12551
質問者

お礼

私自身、UNICODEに対応しているのかどうか分からないです・・・。エンコードの中にUNICODEはあるのですが、入力ソフトが対応しているのかどうかはまた別ですよね。自分のPCがUNICODE入力に対応しているのであれば、相手にも対応しているのかどうか確認してみたいと思います。アドバイスありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • palmmy
  • ベストアンサー率38% (841/2169)
回答No.2

#1さんのように添付にするのが確実だと思います。 ワードパッドでも可能です。 >中国語と日本語の混ざったメールを送受信したいのですが、outlookではどう設定したら良いでしょう? [ツール]-[オプション]の[メール形式]タブの文字設定オプションでBIG5にすればよいかと思います。 ただし、日本の友達に送るときには化けると思います。 >試しにそのメールをOUTLOOKに転送したら、何をしても読めないのです。 [表示]-[エンコード]でBIG5を選択してもだめでしょうか? >私が相手に中&日のメールを送る場合はどうやって送れば良いのでしょうか? 上の方法でBIG5にすればよいかと思います。 ユニコードでも可能ですが、相手の環境が対応している必要があります。ただOUTLOOKの設定をBIG5にすると、そのひと以外のメールで化ける可能性がありますので注意が必要です。

noname#12551
質問者

お礼

添付するという方法は思いつきませんでした。是非相手に確かめて見たいと思います。 実は、今日受け取った中&日のメールは、 中国語部分は【・癸シ・・「、熙ャ、ネ、ヲ。】という感じで表示され、 日本語部分は【のどこにヲ・#12435;でいますか。H】という感じで表示されていました。 IEツールのエンコードでBIG5にしたら、日本語部分はきちんと表示されたのですが、 中国語部分は点や記号が多々混じった繁体字が表示されました。(意味不明です) そしてやっぱりOUTLOOKでは日本語部分すら読めません。。 勿論、エンコードでBIG5にしてもダメです・・・。 繁体字サイトはちゃんと読めるんですけどね。 何が原因なんだかサッパリ分からなくて・・・。 もう少し試行錯誤してみます。 大変参考になりました。ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

私が以前やりとりしたとき(この時はロシア語でした)wordに原語を書いて貼付ファイルとしてメール送信しました。相手もwordを開いて読めました。この方法いかがですか?お互いwordが使えれば、その他の条件に依存されない方法として知られています。

noname#12551
質問者

お礼

添付するという方法もあるんですね。wordが使える環境かどうか、聞いてみたいと思います。 ありがとうございました!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A