- ベストアンサー
外国語に押されて、影が薄くなった可哀想な言葉は。
最近は特に難しい外国語が増えて、正しい意味をよく理解せずに使ってる人も、多いのではないでしょうか。 その為に影が薄くなったり、使われなくなった本来の日本語が、可哀想と思う今日この頃であります。 そんな、外国語・日本語には、どんなものが有るでしょうか。 1度に3個までで、回答をお願いします。(古い言葉でも構いません)
- みんなの回答 (30)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (29)
- ultimeto
- ベストアンサー率17% (80/452)
回答No.10
- 芙蓉の華(@purimuro-zu)
- ベストアンサー率13% (1235/8824)
回答No.8
- 振内山(@samusamu2)
- ベストアンサー率21% (719/3418)
回答No.7
- M_Sato
- ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.6
- mink6137
- ベストアンサー率23% (595/2500)
回答No.5
- ANTOH
- ベストアンサー率12% (58/456)
回答No.4
- ultimeto
- ベストアンサー率17% (80/452)
回答No.3
- ミッタン(@michiyo19750208)
- ベストアンサー率15% (3900/25711)
回答No.2
- okok456
- ベストアンサー率43% (2806/6475)
回答No.1
お礼
mt_mhさん、こんにちは。 「フレイル(名詞)」は、全然知りませんでした。聞いたことも無いかもしれません。 添付の資料によりますと、「社会的つながりが弱くなる」という事も含まれていますが、そう言うとこに落ちいってるという事でしょうか(笑)。 改善を促すという意味では、「虚弱体質」のほうが言葉に力が有って分かり易いので、良いと思いますね。 若しかしたら、「虚弱な」は差別用語と取られるかもと、厚労省も用心してるのかも知れませんね。 最近は、マスコミが何でもかんでも、非難の矛先にしますからね。 ありがとうございました。