• ベストアンサー

エリザベート:「夢とうつつの狭間に」

東宝ミュージカル、エリザベートの「夢とうつつの狭間に」はウイーンのオリジナルのCD(10周年記念コンサートの一路真輝が歌っているものを除く)には収録されていないように思うのですが、あれは日本オリジナルの曲なんでしょうか??

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • todoroki
  • ベストアンサー率48% (2274/4691)
回答No.2

 おっしゃっている「日本オリジナル」の意味に後から気づいたんですが 日本人スタッフが勝手につくって付け足したという意味ではないんです。 やっぱりそれは難しいですよね。 日本での上演に当たって、作曲者のシルベスタ・リーヴァイ氏が新たに書きおろしてくれた曲で 日本での上演にのみ使われているという意味でお答えしました。 歌詞は日本語ですが、たしかクンツェ/リーヴァイのクレジットになっていたはず。 クンツェ氏が書いた詞を日本語に訳したんでしょうか。 そこまではちょっと未確認ですが 作者のお二人とも日本版エリザベートをいたくお気に入りで 今年の大幅改訂されたエリザベートの初日のカーテンコールにリーヴァイ氏も登場し わざわざ日本語で挨拶されたそうです。

参考URL:
http://forum.nifty.com/ftheater/news/2004/040308.htm
boyon-boyon
質問者

お礼

再度ありがとうございます。そうですか、日本用にウイーン版の作曲家がわざわざ書き下ろしたということですね。

その他の回答 (1)

  • todoroki
  • ベストアンサー率48% (2274/4691)
回答No.1

 宝塚版では「夢とうつつの狭間に」はありません。 東宝版のために新たに作曲されたもののようです。 エリザベートは再演のたびにどんどん曲がふえていきますね。 日本での上演を見て、他国での演出が変更になった点もあるそうですが 「夢とうつつの狭間に」は日本オリジナルの曲ではないでしょうか。

参考URL:
http://homepage2.nifty.com/musical/eljen/hikaku-zuka.htm
boyon-boyon
質問者

お礼

御回答有り難うございます。そうですか、著作権にうるさいディズニーのミュージカルと違って改変が許されているんですね。日本のオリジナルですか。良い曲ですよね!

関連するQ&A