• ベストアンサー

「オリエント急行殺人事件」は字幕と吹替えどちらか

今、公開されている「オリエント急行殺人事件」という映画を観たいのですが、 字幕と吹替えと、どちらを観るのが良いでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#230940
noname#230940
回答No.3

私は先週字幕版を観ました。 個人的な好みですが、やはり洋画は字幕版の方が良いと思います。 まだ小学生くらいまでの子供を連れて観に行くような場合は、吹き替え版の方が子供のためには理解しやすいかと思われます。 あと、アニメの場合はあまり気にしなくても良いと思います。

その他の回答 (2)

  • bug_bug_jp
  • ベストアンサー率90% (2770/3075)
回答No.2

登場人物が多いので字幕版の方が名前や身分など頭に入れやすいです。

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 なんのためにご覧になるのかで決まります。僕は吹き替えも字幕もないので見ました。まあ在米だから仕方がないわけですが、別に不自由もありませんでした。

関連するQ&A