- ベストアンサー
中国人女性との食事〜感謝と謎の言葉でご馳走になる日〜
- 中国人女性との食事で日頃の感謝と仲良くなる意思を伝えたが、ご馳走になる形になり謎の言葉に困惑。
- 同僚の中国人女性との食事で奢ることになり、食事のマナーについて疑問を抱く。
- 男性と中国人女性の仲は職場内で特別であり、仲良くなるために積極的に関わってきた経緯がある。
- みんなの回答 (7)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
あまり中国ではどうということを気にしないほうがいいと思いますよ。 人間同士のつながりは、結局はハートのつながりなのですから、普段から付き合いがあって、お互いのことをそれなりによく知っているなら、自分なりのやり方でOKだと思います。 また、あまり相手の提案の裏を読もうとしたり、裏の裏を想像したりするのは得策ではないと思います。 お二人のお互いの間でどれくらい異文化を感じるのかはわかりませんが、文化的な背景の違う人と付き合うときは、まず言われたことは素直にそのまま理解することが一番無難な方法ではないしょうか。 「ぶぶ漬けでもどうどす?」などときかれたら、甘えていいのです。文化的な背景や習慣の違うとわかっている相手に、言ったことと反対の意味が伝わると信じる方が間違っています。そういうことは、特に外国に住んでいる人(つまりあなたの同僚)はよくわかっているはずです。 勝手な想像ですが、職場で仲良くしてくれるあなたのことが好きで、頼りにしているんだと思います。ですから、食事に誘うことで、これからも仲良くしてくださいね、という気持ちを表したいのだと思います。 あとは、あなたのセンスによります。 気持ちよくごちそうになることも相手の好意を受け入れることになるでしょうし、「いやいや、次は私が」と自分がおごることもやはり、私もうれしいです、という気持ちを表すことになるでしょう。 あなたが心から相手の好意がうれしいと感じ、それを態度に出せば、どういう風にふるまおうとも気持ちは相手に伝わるはずです。 ちなみに「奢って、奢って貰う」という言い方は、「割り勘をしない」という意味でよく言われます。 実を言えば、中国の習慣はそれほど知っているわけではないのですが、「誘ったほうが払う」というのは割合グローバルなスタンダードだと思います。 「今日は私がご招待しましょう」とか何とか言って、次はあなたが払うようにしたらいかがですか? 現代中国は知りませんが、古典の小説を読むと上座を延々と譲り合う場面が出てきます。あるいは、こちらから強引なほどにも「私が払います」というのがあるいは中国の習慣? それに「おごられてばっかりじゃ、格好悪いじゃないですか」とかなんとか、そういうやり取りをするのも、楽しいといえないことはないですよ。 なお、私、「好意」と何度も書きましたが、同僚同士としての好意のことです。 仮にそうでなくても、基本は同じはずですけどね (^_-)-☆
その他の回答 (6)
- 42ise44
- ベストアンサー率26% (132/494)
意味が不透明です。食事のマナーと奢る、奢られるは関係ないでしょう。気持ちの問題です。“また一緒に食べに行こう”と声をかけられたのはうれしかったのではないでしょうか?貴方が奢られることに気遣うのであれば、『今度食事に行くときは、私が奢ることが条件でないと行きません』でいいじゃあないですか?食卓を囲むことは、とても重要なこと。中国料理が円卓で提供される理由があります。日本で円卓的な料理は、鍋料理。意味はわかりますよね。
お礼
回答有難うございます。 単純明解にスーッと理解できました。 あれよこれよと考えても、しかたありませんでしたね。
中国人とか、マナーより、 あなたが一番、気をつけることは 相手が既婚者だということです。 いくら仕事を理由にしても プライベートで仲良くすると お二人が周囲から勘違いされるおそれがあるので 職場と割り切って一定の距離を置いた ほうがいいと思いますよ。 どちらから誘ったは通用しないでしょう。 誘われたら断る。 誘わない。 大人ですから判断できますよね。 こちらのほうが社会人としても 大人としても一つの(常識的な)マナーだと 思います。 あなたに常識がないという意味ではありません。 勝手な倫理観を失礼とは思いますが 噂が噂を呼ぶこともあるので 職場では異性、とくに既婚者と 私生活で接するのは後から揉めたり、 仕事がしづらくなることもあるので 距離を置くのも相手への思いやりです。
お礼
回答有難うございます。 私は途中で相手が既婚者だから…職場だから…など理由付けて気持ちにクールダウンさせようとしました。私からの好意は明らさまだったと思いますし、女性の話している時の表情を見ると好意を感じます。ただ相手は既婚者なのでラインのやり取りはやめて気持ちのフェードアウトをしてます。
- doraneko66
- ベストアンサー率11% (535/4742)
うーん、どうかな、警戒しているのでは? 外国人だとよく食事=デートに誘われているになりますからね。 奢りでデートに誘われている=身体を求められている。とか 後は、中国文化だけでもなくアメリカでも とりにかく優位な立場を取りたがる文化は あるようです。 上からしてあげる感が好きなようです。 その代わり自分の好きなもの食べるし、好きな時に帰るし 中国外交、アメリカ外国人をみると国柄、国民性が 良くわかります。 もちろん今回の場合、感謝はしているとは思いますが 下手に奢られて更に優位な立場を取られたくないなかも 知れません。
お礼
回答有難うございます。食事の誘いでは、結局相手方が、時間も場所も指定してくれました。私が今まで付き合ってきた女性にここまでして貰った事がなくて、たったこの内容ですが感激してしまいました。
- doxob
- ベストアンサー率22% (48/209)
日本語が意味不明なんですけど。 >ご馳走する旨で食事に誘いました。 >一緒にご飯食べに行こう!私がご馳走するからと言われました >突っ込みを入れられる訳なく腑に落ちない言われ方 えっと、最初食事に誘った。で、お返しにと言う事で向うから食事誘われた… で、突っ込みを入れたのはあなた?中国人? >中国人は奢って、奢って貰うが食事のマナーではないのでしょうか。 最初に誘って、次に誘われたのだから↑が間違ってはいないと思いますが。 何と答えたら良いか分かりません。(汗)
補足
言葉足りずで申し訳ありません。 初回の食事は私から誘ったのにも関わらず、奢られた。だから次回があれば食事は私が奢ると話をしていたのに、また相手側から奢るという誘いを受けました。私自身は女性から奢られることは特別な時しかなかったので、奢られることに違和感を感じております。
>中国人は奢って、奢って貰うが食事のマナーではないのでしょうか。 人によります。 中国の人だって考え方は違うので。 >私がご馳走するからと言われました。 わたしも自分が誘うとき 相手に心配させないように先に言うときが あるのでなんとも言えません。 >中国人女性は日本人と結婚されている主婦です。ともに年齢は30台で、女性の方が3個上となります。 既婚者の方ですよね? 職場ですからあなたが気になるようでしたら 「あなたには家庭があるので 誤解をまねかないように」と 断ってもいいと思います。 >個人的に仲良くなりたくて食事に誘った訳です。 あなたが好意的に接してるのだから 向こうも悪気はないと思います。
お礼
回答有難うございます。この女性を最初、全く雑談はしない生真面目な人だと思っておりましたが、話していく上で実は凄い明るく、積極的な人だと知り、一緒に話すことが凄い楽しい人だと思いました。確かに既婚者という事で、一線はひいて接するつもりです。
- 中京区 桑原町(@l4330)
- ベストアンサー率22% (4373/19606)
何を感じて質問したのか判らない 貴方が支払い中国人女性と食事をしたーー>後日、その女性から「私が支払うから食事に行こう」と誘われた。 中国人で無くても女性でなくてもする普通の会話でしょ 「前回はおごってもらったのだから、次回は私がおごる」普通の人は皆この様に考えます
お礼
説明不足で申し訳ありません。 初回は私が奢ろうとしたけど奢られた。 次回行く機会があれば私が奢ると話をしたけれど、結局女性からまた彼女が奢る内容で食事の誘いを受けた。という流れになります。 私は女性から食事を奢って貰った事がほとんどないし、私に奢られたくないのかなと違和感を感じて質問させて頂きました。
お礼
ご丁寧回答ありがとうございます。 彼女とのやり取りでは裏を読まない、 直接的な言葉で接すれば良いと、 自分の中でしっくりしました。 ありがとうございました。