- 締切済み
「~だか~だか知らないけれど」とは英語で何というか
「ファイナル・カウントダウン」という映画をずっと前にテレビで観たことがあります。 アメリカ映画ですが、日本語吹き替えで放送していました。 その中で、チャップマン上院議員という人が、無線で交信する場面があるのですが、 無線の相手が、「・・・・・・チャップマンだかチャップリンだか知らないけれど、無断で軍の周波数を使っちゃいけないんだよ。」と答えていました。 これは英語で何と言うのでしょうか? 「~だか~だか知らないけれど」とは英語で何と言うのでしょうか? 日本語吹き替えだったので分からず、今日まで疑問に思っています。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- zxcv7777
- ベストアンサー率4% (3/63)
回答No.1
吹き替えって直訳しているわけではありませんよ(笑) ストーリーに関係のないセリフは意訳もいいところです。