- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:わざと翻訳調の文章を書く演出をするのはどんな時?)
わざと翻訳調で文章を書くとは?
このQ&Aのポイント
- わざと翻訳調で文章を書く演出をする理由について知りたいです。
- 翻訳調の文章を使うことで、自分の作品や商品を印象づけたり、相手を論破するために使われることがあります。
- 特に法律に関する質問をする場合に、イヤミを込めた翻訳調の文章が使われることがあるようです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>わざと翻訳調の文章を書く演出をするのはどんな時? ↓ 演出かどうかは分かりませんが、意図的な表現として使うor自然と成っているケースは・・・ ◇外国人を装ったり、成り替わっての発言シーン。→落語で何人かを演じ分ける様に文体や表現で外国人・外来品を訴求・強調する狙いからかも? ◇専門用語や若者言葉や特定の業界やグループが使うような符牒、仲間内の言葉等をその雰囲気やニュアンスを鮮度良く伝える時。 ◇主観をなるべく入れずに、演説や主張を簡潔に紹介する時に成り易い傾向。
お礼
ありがとうございました。