- ベストアンサー
旧書体の漢字変換のことで
漢字変換のことで伺います。例えば、 http://www.geocities.jp/nakanolib/joyaku/jm370223.htm 第六条 本協約ニ関聯スル とありますが、 「かんれん」を漢字変換すると「関連」となってしまい「関聯」には出来ません。 どうすれば、「関聯」に変換できるのでしょうか? 「IMEパッド」でその都度、マウスで字を書きその漢字を検索するしかないのでしょうか。 返信お待ちいたします。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
単語登録、それにWORDだったら定型句の登録などでも対処できますが、それらをしなくても、「異體字轉」をお使いになれば、変換可能です。 http://homepage1.nifty.com/kotobukijirushi/itaizy.html からダウンロードできるフリーソフトです。 「関連」からは、「関聨」「關聨」を含む11個の「かんれん」の中から選択可能です。
その他の回答 (3)
- Ravioli
- ベストアンサー率41% (29/70)
IMEの単語登録という機能はごぞんじないですか? 1.関聯 をまずコピーします 2.IMEの単語登録をクリックし 3.読み に かんれん と入れる 4.登録 を押す これでOKです。この機能は覚えておくととても便利です。 たとえば、じゅうしょ といれて 実際の住所を登録すれば入力を省略できます。
お礼
回答いただき心より感謝いたします。 これからもご協力ください
辞書登録すればOKですよ。
お礼
回答いただき心より感謝いたします。 これからもご協力ください
- YanYas
- ベストアンサー率34% (26/75)
「かんれん」と入力したあと、[Shift]+[←]で文節を「かん」「れん」に分けて変換すると候補としてでてきましたよ。 # 自分は MacOSX 10.3 のことえりを使用しています。
お礼
回答いただき心より感謝いたします。 これからもご協力ください。
補足
>「かんれん」と入力したあと、[Shift]+[←]で文節を「かん」「れん」に分けて変換すると候補としてでてきましたよ。 なるほど、そのようにすれば良いわけですね。
お礼
回答いただき心より感謝いたします。 これからもご協力ください 「異體字轉」早速、使ってみました。とても便利であります。このような価値あるソフトがあるとは知りませんでした。