• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:第何曜日の正式名称)

第何曜日の正式名称は?

このQ&Aのポイント
  • 父の日は世界の多くの国で6月第三日曜日と定められています。もちろん例外もありますが。
  • 第三日曜日だとか、第一月曜日、第一火曜日などという数え方の正式な呼称といいますか通称はあるのでしょうか? 私は個人的に「第何曜日」だとか「第何何曜日」としています。
  • 海外でもこの数え方があるようですが、海外ではどのように呼ばれているのかも気になります。 調べようとかなり頑張ったのですが、そもそもが存在しないのか見つかりません。 ご存知の方は、ご教授よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

まあ、「第○」と「X曜日」の組み合わせですから、 「第何何曜日」 としか言いようがないでしょうねえ。 「何」が重なるのがいやで、「第何曜日」と短縮するのも、言語学的にはアリです。 ゴミの日は別ですが、祝祭日であれば、 「移動祝日」 「移動祝祭日」 という言葉もあります。 英語なら movable feast とか movable holiday. a religious holiday that changes in date from year to year 「毎年日付が変わる宗教的祝日」 Many countries celebrate Father's Day on the third Sunday of June. 多くの国では、父の日は6月の第3日曜日に祝う。 ただ、「第○X曜日」とは言いがたい場合もあります。 アメリカの戦没将兵追悼記念日は5月の最終月曜日です。 Memorial Day is a United States federal holiday which occurs every year on the final Monday of May. また復活祭 Easter は「春分の日の後の最初の満月の次の日曜日 the first Sunday after the full moon following the March equinox」という面倒な日です。 おまけに、多くの移動祝祭日がこの復活祭の「○日前」とか「×日後」であるため、キリスト教の祝祭日は毎年変わります。 こうなると「第何何曜日」という言い方自体がナンセンスですね。

disaster
質問者

お礼

ありがとうございました

disaster
質問者

補足

 詳しいご回答ありがとうございます。  既存のものですと、いずれも妥当ではない気がします。  移動祝日と表現したところで、祝日ではない場合もありますし。現に、ゴミの収集日にも用いられていますし、サマータイムの日取りや、アメリカの大統領選挙の日取りにも用いられています。    英語で表すなら、Day of week in month という表現が一番妥当なのかなとも感じました。あるいはmovable date of week。    しかし日本語でどう表現するかとなると「移動○○」と表現するか、あるいはやはり第何何曜日、または第何曜日とするか。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A