※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:MANGAが世界共通語?)
MANGAが世界共通語?
このQ&Aのポイント
漫画を英訳するとcomic comics cartoとなり、フランスでは日本のアニメに親しみがあったが、最近日本のアニメマンガが海外で人気を集めていることから、マンガという言葉が定着している。
韓国が「マンファ」を世界に普及させようとしており、政府は漫画の出版社や代理店を支援している。韓国政府は、韓国の漫画を世界に売り出すための取り組みを積極的に行っている。
一部の国で日本漫画に対する反感や政治的な意図があり、韓国が日本を攻撃的な漫画で打つ可能性がある。しかし、世界の漫画ブームが下火になることはないだろう。
漫画を英訳するとcomic comics cartoon(コミック・カトゥーン)
となると思うのだが、フランスでは古く(3代目マジンガー)から
日本のアニメに親しみが有り、マンガという言葉は日本のアニメ
という認識があった様だが、ここに来て大ブレークを辿る日本の
アニメマンガが映像や書物を席巻しつつある事などからアニメ
雑誌を海外・特に欧州ではMANGAという言葉が定着・認識度を
強めていると言う事のようです!!
だが、ご存じパクリ大国 ざ・小中華
いつも日本の2番戦術を張り、いつの間にか、起源説を唱える
中国地方都市/大韓民国県が、黙っちゃ~いない!!
韓国「マンファ」売り込み…日本漫画ライバル視
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20131126-00001605-yom-int 引用先(読売新聞)
韓国が「マンファ(韓国語で漫画の意味)」を世界に普及させようと振興策を打ち出している。
インターネットで漫画を配信する企業を支援し、漫画の英訳に補助金も出すなどして輸出の促進を目指す。政府の担当者は「日本の『マンガ』ではなく、韓国の『マンファ』を世界のブランドにしていきたい」と力を込める。
韓国政府は、韓国の漫画を世界に売り出そうと狙う国内の出版社に対し、世界各地で開催される書籍見本市などへの参加を積極的に支援している。出展の費用に加え、関係者の渡航費を補助する制度も設けた。
ドイツ西部フランクフルトで10月中旬に開かれた欧州最大規模の見本市では、各国の漫画やアニメ関連の展示が並ぶ中で、韓国の出版社や代理店が共同ブースを設置した。
どうも日本語が世界共通語になるのが
お気に召さない様だ!!
また、日本アニメの下請けという地位が
気に入らないのか!?
更に寒流ドラマが世界に受け入れ難い
と分かれば、漫画に方向転換。
儲かれば、何でもする慰安婦国家。
日本では嫌韓流・ヘタリアという漫画しか
政治的意図のある
(ホンマの事なんだろうけど)
韓国人にはバカにされたという意識がある
ようだが、何分、反日国家のすること
漫画という楽しいコンテンツを使い日本を
落とし入れる漫画を嘘歴史に乗っ取って
世界に売り込まないだろうかと心配です。。。
それに寄って世界の漫画ブームが下火になる
ような事はないでしょうか?
国家的バックアップで、まんふぁ が,
受け入れられる時がくるでしょうか?
その内『ツッナミ~』も韓国語でなんて
発音するのか知らんが、いつの間にか
韓国語のキャンペーンが張られ日本海
同様、世界各国の図書館に入り勝手に
日本語記述を韓国語記述のラベルに
貼り換えていくのだろうか?
お礼
ありがとう やはり政府のバックアップでの事業拡大は 脅威ですか!