• ベストアンサー

この会話って変じゃないですか?

主婦A 「...で、そこは直売もやってて、野菜なんか安いの。夏は枝豆も売ってて、そこの畑のは、甘味があるのよ。」 主婦B 「あら。甘味があった方が美味しいじゃない。」 ※ Aは良い情報を人に話している風で、甘味の部分でにこやかに話していて、いかにあも甘味が嫌なものであるかのような表情をしていない。 主婦Bは、何故「あら何言っちゃってんのよあんた (^□^) 甘い方が美味しいじゃない。」みたいな返しになるんでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • shibamint
  • ベストアンサー率38% (397/1038)
回答No.2

何回か読んで質問の意味がわかりました。 肯定に対し肯定の返し(返事)がおかしいわけですね。 文面にするとおかしいとは思いますが、実際の会話ではあることだと思います。 神戸弁では A『これ、知っとぉ~?』(これ、知ってますか) B『知っとぉ~、知っとぉ~』(知ってますよ) と言います。 本件の場合 主婦B 「あら。甘味があった方が美味しいじゃない。」 を少し補足すると 「あら(本当ね)。甘味があった方が美味しいじゃない。」 「あら(本当ですか)。甘味があった方が美味し(くていいですね)」 という風にも取れます。 昔からいわゆる、おばはん連中は(若くても)訳のわからん会話がありますが それはそれで成り立っているようです。 (人の話を聞いていないということも言われてもいます) 私はむしろ野菜が甘いとか、みかんが甘いとか、いちごが甘いといった 甘いという言葉が気になっちゃいます。 みかんやいちごは酸っぱいものといった既成概念がそうしています。

noname#205166
質問者

補足

女性同士の会話だと、聞いた内容に対しての答えじゃなくて、 あたしはこう、あたしはこうなのよ。の投げっこになってる場合ありますね。 訳わからないけど、それで成立しているというのは納得です。 女性は円満なやりとりを優先しますから、それはそれでいいのよ。という肯定→肯定になっているのでしょうか。 野菜も時折、甘味で良し悪しを語りますね。 芋やトウモロコシもそう。 最近はトマトでさえ、媚びた甘味があって、久しぶりに酸っぱいトマトを食べると、懐かしくさえ感じます。 ありがとうござました。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • E-1077
  • ベストアンサー率25% (3258/12620)
回答No.1

 そうかな?  「あらいいわね!甘いほうが美味しいものね!そこの畑はいいわね!」っていう意味にも取れるよ。  返事としては、一瞬可笑しいかもしれないけれど、二人でその後に続く会話によっても変わってくるかも。  一部分だけを切り取ると、変に思われる会話ってあるよねえ。

noname#205166
質問者

お礼

内容を良く考えずに面倒見の良さが先行してしまったということは考えられないでしょうか?

noname#205166
質問者

補足

ありがとうございます。 特に前後の流れは変わったものはありません。 なら、そういえばいいのにという気持ちは拭えません。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A