• ベストアンサー

フランス語が文字化けする

フランスの仏仏辞典(CD-ROM: LE GRAND ROBERT)をパソコンにインストールすると、一部文字化けします。そうならないようにできますか?また英語のOSのパソコンにインストールしても同様です。困っています。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.2

化け方を見ると、Latin-1(欧米のWindowsの標準文字コード)からShift_JISに化けているようです。 英語の方のOSの設定を日本語化するのをやめれば正常になると思います。 また、OSの設定を変える代わりにAppLocaleというソフトで個別のソフトごとに設定を変えることもできます。 http://ameblo.jp/ckoku-tshi/entry-10322227043.html > OSが日本語のXPであるPCをフランス語(カナダ)に設定をあちこち変えているうちに、その辞書の文字化けがなくなりましたが、IEが開けなくなりました。 これについてはわかりません。

sophia23
質問者

お礼

貴重な情報、ありがとうございます。 IEが開けなくなった件は、単にこわれていたためで、削除して再インストールすると回復しました。 とりあえずXPのPCで文字化けしなくなったので、当面はそのPCを使うことにしました。

その他の回答 (1)

  • SortaNerd
  • ベストアンサー率43% (1185/2748)
回答No.1

とりあえず情報が足りないので以下の情報を書くとよいと思います。 ソフトの発売日はいつか。 どこの何がどのように化けるか。  ソフトのメニューなのか本文なのか、化ける前の文字は何(だと思われる)か、四角に化けるのか漢字に化けるのか見知らぬ文字に化けるのか。 OSは何か。 英語の方のOSは何か。 英語OSも化け方まで同じか。 英語OSは設定の日本語化などしていないか。

sophia23
質問者

補足

早速の回答、ありがとうございます。 化ける前の文字は、アクサンの付いたeとアルファベットの1文字の合計2文字分が、1文字の見慣れない漢字に化けています。(使用PCはWindows7です) アクサンの付いたaや、シルコンフレックスの付いたaは四角に化けています。 英語の方のOSはXPで、化け方も同じですが、設定も日本語化しているようです。 最近、OSが日本語のXPであるPCをフランス語(カナダ)に設定をあちこち変えているうちに、その辞書の文字化けがなくなりましたが、IEが開けなくなりました。

関連するQ&A