• 締切済み

帰国子女

現在イギリスに住んでいる帰国子女です。 帰国子女のことをどう思いますか?

みんなの回答

noname#187573
noname#187573
回答No.7

恵まれている人達です。

noname#178303
noname#178303
回答No.6

スーパーサイヤ人

  • haiji1996
  • ベストアンサー率14% (232/1633)
回答No.5

はい、私、帰国子女の上にB型なので、日本社会には馴染めなかったですね。 海外のハイスクールでは、ロック聞いて、ファッションもVOGUE誌を参考にして、タバコとロストバージンがかっこいいとされていたので、日本の中学に転入して、皆話題と言えばジャニーズかテレビのバラエティ、女子同士つるんでトイレ(連れション?)で、感想は、 「幼稚、くだらない」。 それが周囲にも伝わるから、余計馴染めない。 でも、個人差あると思います、弟は順応性と社交性があるので、海外でも日本でも、すぐ溶け込みましたよ。 私はどこにいても居心地悪かったのは、性格もありますが。。 日本社会に馴染みたかったら、テレビ、芸能人、ジャニーズに詳しくなっておけば間違いない。 それが苦痛でなければ。。ね(^_^;)

  • KoalaGold
  • ベストアンサー率20% (2539/12475)
回答No.4

物事の判断基準がイギリス式になっていて、日本との温度差を感じる人。 そのまま言動に出して日本人にオヤ?と思われる人。 国際人。 人種差別を実地体験した可能性のある人。

noname#178303
noname#178303
回答No.3

殺害すべき相手… という第一印象。

  • nemuneco
  • ベストアンサー率44% (4/9)
回答No.2

質問に質問で返すようで申し訳ありませんが あなたは実家が日本にある日本人ですか? だとすると日本に“帰国”してないのなら“イギリスに住んでいる帰国子女”は日本語的におかしいです。 イギリス国籍のかたで、日本(または他の国)に留学し、イギリスに“帰国”したのなら“イギリスに住んでいる帰国子女”でも意味が通るわけですが すみません、ちょっと気になったものですから 日本人の方なら上に書いた理由で、 「やっぱりちょっと日本の言葉は苦手なのかな?」 「微妙なニュアンスとか伝わりにくそうだな」 という印象です。 あとは 価値観が日本育ちの日本人とずれてるんだろうな と思います。 その人の性格によると思いますが 悪く言うなら 「欧米かぶれの高飛車な人」 (日本は○○だからダメだ。イギリスだと××だったのに!と言ってる) というイメージがあります。 でも全体的には 「何かちょっとカッコイイ!」 という印象はありますね。 イギリス人の方であるなら、日本人と外国人とではやはり帰国子女に対する印象が違うと思うので、母国のサイトで質問された方がよろしいかと。

回答No.1

日本人的常識がない 見識が低い 責任能力が全くない 外国語が話せる 礼儀知らず 物事の判断が欧米風で馴染めない 等です

関連するQ&A