• ベストアンサー

私の歌を聞けを英語に表すと?

マクロスFのシェリルがライブの際に『私の歌を聞けー!』と叫んでますが、これを英語に直すとどう表記されるでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • gachamuk
  • ベストアンサー率34% (28/81)
回答No.3

単純に英語に訳すなら Listen to my song! でしょうか。 私もマクロスF好きですよ!

openthedoa
質問者

お礼

ありがとうございます♪ それでいいみたいです♪

その他の回答 (3)

  • Meegeren
  • ベストアンサー率44% (204/459)
回答No.4

英語から離れて久しいですが。 直訳だと「Listen to my song」ですが、状況的に「Hear my song」の方がちょっと粗雑な感じでいいかな。 ただ「song」の部分は人によって解釈によって異なるでしょう。 単なる歌であれば「song」ですが、もっと大きなアーティストとしての音楽性という意味なら「music」でしょう。 また、主張という意味なら「voice」でもいいかもしれません。

openthedoa
質問者

お礼

ありがとうございます 調べていただいた結果、Listen to my songs!でいいみたいです♪

  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.2

You gotta hear my song!

openthedoa
質問者

お礼

ありがとうございます 他の方が教えていただいた英語の表記が正しいみたいです

  • akito0417
  • ベストアンサー率20% (55/266)
回答No.1

Listen to my music ! でしょうかね

openthedoa
質問者

お礼

ありがとうございます♪ 最後のところが、SONGでした☆