- ベストアンサー
テーブルのフィールド名の命名について
テーブルを作成する際に下記の項目のフィールドを考えていますがいい英語のフィールド名が浮かびません。 ・作成者 ・作成日 ・更新者 ・更新日 申し訳ありませんがご教授いただけませんでしょうか。 また命名で気をつける事がありましたらアドバイスいただけたら幸いです。 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
はじめまして。 ・作成者 create_user create_user_id regist_user regist_user_id ・作成日 create_date regist_date ・更新者 update_user update_user_id upd_user upd_user_id ・更新日 update_date upd_date お好きな物をどうぞ。 作成者と更新者は名前を入れるのか、IDを入れるのかで使い分ければ良いかと。 >また命名で気をつける事がありましたらアドバイスいただけたら幸いです。 予約語(comment等既にSQLに存在するもの)は使わないほうがいいですね。(*1) ぱっとみわかり易い(5年後・10年後見たとしても)名前を付けるとか、コーディングする際使いやすい名前を付けるとか、他システムと連携する場合があるなら、統一するとか。 *1 PostgreSQLはどうか知りませんが、Oracleの場合予約語に"か'でくくれば列名に使えるので。
その他の回答 (1)
- akito0417
- ベストアンサー率20% (55/266)
補足です。 無理矢理英語にしようとして無駄に長い名前(10文字とか)にすると、打つのも面倒だし、タイピングミス等も起こりやすいので、出来るだけ文字数が少ない名前にすればいいかと。 10文字とかになる場合、ローマ字読みで名前をつけるのもありです。
お礼
そうですね。 ローマ字読みもアリですね。 これもまた参考にさせていただきます。 本当にありがとうございました。
お礼
回答ありがとうございます。 助かりました。 参考させていただきます。 では、失礼します。