- ベストアンサー
初質問お願い致します!!
お手数ですが、次の文章を英文にしていただけませんか?→「はじめまして。loveminirnと申します。こんばんは。こんな時間にすいません。私Twitter初心者ですが、フォローどうもありがとうございます。そして、私勝手にフォローさせていただきました。すいません。ちなみに、私は英語がほとんどわかりません。こんな私でよかったらどうぞよろしくお願い致します。」
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Twitterの場合、あまり長い英文にせず簡潔に書いた方が良いです。ちょっと原文を改編させていただきました。 こんな感じでどうでしょう? 「Thank you for your follow and I followed you too! I would like to tweet with you, but I am weak in English. So I will learn English more and more! Thank you. 「フォローありがとうございます。私もフォローさせていただきます。これからあなたとtweetしたいけど私は英語が苦手です。だから私はもっと英語を勉強します。よろしく!」 ちなみに英語で「どうぞよろしく」という表現は状況(文脈)に応じて違うので、これと言った定型句はありません。今回の場合は「Thank you.」でいいでしょう。また、投稿者の名前は表示されますのでわざわざ名乗ることもないでしょう。 あくまでも一例ですが、取りあえずご参考まで。
その他の回答 (1)
- wakatonsx
- ベストアンサー率28% (234/828)
回答No.1
ネットの翻訳を使えばよいのでは?
質問者
お礼
回答どうもありがとうございます!! 私アナログ人間なもので、ネットにあまり詳しくなくて…。 勉強になりました!! 本当にありがとうございましたm(__)mm(__)m
お礼
大変わかりやすく、丁寧なご回答にとてもとても感謝致します!!ありがとうございましたm(__)mm(__)m 自分ではとてもじゃないけれど、このような素晴らしい英文はできません!!! また、私はあなたのご回答により、英語を学ぼうと改めて思いました!! 素晴らしいご回答そして学ぶきっかけまでつくってくださり本当にどうもありがとうございました!!助かりましたm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)mm(__)m