- ベストアンサー
杉山清貴&オメガトライブの「二人の夏物語」の歌詞
歌の途中で「オンリーユー、銀のビーチで~~」とあるのですが、 その後のコーラスは何と言っているのでしょうか? 私は「熱視線」と聴こえるのですが、別の言葉にも聴こえます。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「プレシャ~スラ~ブ」だそうです(URL参照) 日本語だと「かけがえのない愛」みたいな意味になります。
その他の回答 (2)
noname#140502
回答No.2
銀のビーチで~(〇〇〇~♪)濡れた素肌抱きしめ…ですよね、私は、〇の部分は英語のコーラスではないかなと思うのですo(^-^)o。
質問者
お礼
有難うございました。 プレッシャスラ~ブ!!英語でした♪
- asuncion
- ベストアンサー率33% (2127/6289)
回答No.1
ふたりの夏物語 あたりでググって、歌詞を探してみるとわかるかもしれません。
質問者
お礼
歌詞検索しましてもコーラスの部分はなかったのですが、 「プレッシャ~スラブ」と判明しました!! でも回答有難うございました。
お礼
早速聴いてみました。「プレッシャ~スラ~ブ」間違いないですね。 何度聴いてもそれ以外には聴こえません(笑) 何年も鼻歌で「熱視線」と歌ってました・・・。すっきりしました! 有難うございました。